สนุกกับภาษาญี่ปุ่น (6)…..คำทักทาย

paew
ทบทวนนะค่ะ...Ohayou gozaimasu…Konnichiwa…konbanwa…

สวัสดีค่ะ

เป็นคำทักทายเมื่อเราพบกัน แล้วคนญี่ปุ่นเขาสวัสดีกันยังไง...

“Ohayou gozaimasu” (โอะฮะโย โกะไซยมัส) ... อรุณสวัสดิ์...เป็นคำสวัสดี เมื่อพบกันในตอนเช้า โดยทั่วๆ ไป ใช้ตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นจนถึงประมาณ 10 น. ... ขึ้นกับฤดูกาลด้วย เช่น ฤดูหนาว กว่าจะสายก็อาจจะเลย 10 น. ไปแล้วก็ได้

แต่ในฤดูร้อน 9 น. ก็อาจจะต้องเปลี่ยนเป็น “Konnichiwa” (คนนิชิวะ) แล้วก็ได้ เพราะ ... Konnichiwa... เป็นคำทักทายที่ใช้หลังจากประมาณ 9-10 น. แล้ว ไปจนถึงก่อนพระอาทิตย์ตกดิน และเมื่อพระอาทิตย์ตกดินไปแล้ว ถึงก่อนพระอาทิตย์ขึ้นในวันรุ่งขึ้น คำที่ใช้ทักทายคือ “Konbanwa” (คมบังวะ)

ทบทวนนะค่ะ... Ohayou gozaimasu…Konnichiwa…konbanwa…

สำหรับ Ohayou gozaimasu นั้น ในกรณีที่เป็นเพื่อน เป็นคนสนิท คนในครอบครัว ผู้อาวุโสน้อยกว่า สามารถพูดสั้นๆ คือ “Ohayou” ได้ โดยไม่ต้องพูดยาวๆ

นอกจากนี้ยังมาอีกคำหนึ่ง ที่ไม่ใช่ สวัสดี แต่เป็นการกล่าว ราตรีสวัสดิ์   คำนั้นก็คือ Oyasuminasai” (โอะยะสุมินาไซย).... ใช้เวลาที่จะไปนอนหรือพักผ่อนส่วนใหญ่จะใช้ในการขอตัวไปนอนในตอนกลางคืน แล้วต่างฝ่ายต่างก็ ราตรีสวัสดิ์ ซึ่งกันและกัน... ....แต่บางทีใครจะนอนกลางวัน เราก็บอก Oyasuminasai” ..ได้ เพราะคำนี้จะแปลประมาณว่า ....พักผ่อนนะค่ะ...

ค่ะ... “Oyasuminasai”.........หลับฝันดีนะค่ะ!!!

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Paew's Blog ลปรร

คำสำคัญ (Tags)#kku#ภาษา#ญี่ปุน

หมายเลขบันทึก: 70763, เขียน: 04 Jan 2007 @ 01:40 (), แก้ไข: 20 Jun 2012 @ 18:37 (), สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 13, อ่าน: คลิก


ความเห็น (13)

เปิดมาอ่านตอนเที่ยงพอดี นายบอนจะต้องใช้คำทักทายว่าอย่างไรครับ
paew
เขียนเมื่อ 
ใช้คำว่า...Konnichiwa....ค่ะ ขอบคุณนะค่ะ
  • แอบมาเรียนภาษาญี่ปุ่นก่อนนะครับ
  • แล้วจะเล่าว่าไปซนไว้ที่ไหนบ้างครับอาจารย์
paew
เขียนเมื่อ 
  • เห็นอาจารย์ขจิตกลับมาแล้ว ด้วยความปลอดภัยก็ดีใจแล้วค่ะ
  • แล้วจะรออ่านบันทึกความซนของอาจารย์นะค่ะ
แปลกใจครับว่าทำไมคนญี่ปุ่น   จึงใช้คำทักทายหลายชนิดในรอบหนึ่งวัน  แสดงว่าคำทักทายเป็นนาฬิกาบอกเวลา ด้วยใช่ไหมครับ 
paew
เขียนเมื่อ 

สวัสดีค่ะอาจารย์ศักดิ์พงศ์

  • ขอบคุณค่ะ ที่แวะมาแลกเปลี่ยน
  • ถ้าดูจากคำแปลแล้วจะเห็นว่าคำที่เค้าใช้ ก็ขึ้นกับช่วงเวลา เช้า สาย-บ่าย เย็น ด้วยค่ะ
  • Ohayou...มาจากคำว่ามาเร็ว มีเพื่อญี่ปุ่นเคยอธิบายว่า...คนที่มาเร็ว หมายถึงมาแต่เช้า...คนที่มาแต่เช้า หรือทำงานเช้ากว่าคนอื่น...จะมีกำไรมากกว่าคนอื่น...ก็คล้ายกับของเรานะค่ะ ที่พูดถึงว่าตื่นเช้าๆ ชีวิตมีกำไร ทำอะไรได้เยอะแยะกว่าคนตื่นสาย....
  • konnichiwa...วันนี้...ใช้กับช่วงกลางวัน
  • konbanwa....คืนนี้...ใช้กับช่วงกลางคืน
  • มารายงานตัวกับคุณครูซะดึก  ไม่รู้ทันเช็กชื่อหรือเปล่า
  • ทวนคำศัพท์  ........................
  • ........................
  • ......................
  • “Oyasuminasai”  ครับคุณครู

สวัสดีค่ะ  อ.แป๋ว

  • เข้ามาเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยคนค่ะ  แต่ดึกกว่าคุณแผ่นดิน  หว้ายังทำงานอยู่เลย
  • “Oyasuminasai” (โอะยะสุมินาไซย).... ค่ะ
paew
เขียนเมื่อ 

สวัสดีค่ะ คุณแผ่นดิน

  • นักเรียนมาช้า ต้องถูกทำโทษให้ยืนร้องเพลงญี่ปุ่นหน้าชั้นค่ะ.....ยิ้ม ยิ้ม
  • จำได้คำเดียวหรอค่ะ
  • ท่องอีกนิดนะค่ะ
  • ganbattekudasai yo!
  • แวะมาทักทาย
  • ไปซนมาแล้วครูบาตามไปดูด้วยครับ
  • ดีใจมากครับอาจารย์
paew
เขียนเมื่อ 

Konbanwa อ.ลูกหว้า ค่ะ

  • ขอบคุณค่ะ ที่แวะมาเรียนนะค่ะ
  • อีกไม่กี่วัน ก็จะได้ F2F กับ อ.ลูกหว้า แล้วนะค่ะ
  • ลองดูนะค่ะ ใครจะหากันพบก่อน 
  • ขอบคุณค่ะ
paew
เขียนเมื่อ 

สวัสดีค่ะ อ.ขจิต

  • มีความรู้สึกเหมือน อาจารย์ซนจริงๆ กระโดดไปกระโดดมาใน blog
  • แต่เป็นความซนที่ให้กำลังสมาชิก blog
  • ครูบาแวะมาเยี่ยมที่นี่ด้วยค่ะ ดีใจมากค่ะ
Midori
IP: xxx.35.39.63
เขียนเมื่อ 

おやすみなさい。พอดีหลงเข้ามาค่ะ

เพิ่งติดตั้งแป้นพิมพ์ภาษาญี่ปุ่นก็เลยหาข้อมูลไปทดสอบดู

มาเจอบล๊อคนี้เข้าก็เลยเอาลองไปพิมพ์ดู ได้ผลค่ะ

พูดไม่ได้นะคะ แต่อยากเรียนค่ะ โอกาสหน้าคงจะแวะมาบ่อย ๆ

わた地の名前輪バイモンいにだ。

はじめまして。

ไม่รู้ว่าถูกรึเปล่านะคะ เพราะว่าพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษไปมันก็ขึ้นมาเองน่ะค่ะ :)

ปล. ชื่อจริง ๆ มีในประโยคนะคะ ส่วนชื่อข้างบนเป็นนามแฝงค่ะ