ช่วงนี้ที่มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรนารี อากาศยังเย็นอยู่เลยครับ ไม่คิดว่าตอนเช้าๆ อากาศจะเย็นแบบนี้ ใครอยู่แถบภาคอีสานหรือภาคเหนือก็ระวังการป่วยไข้ด้วยนะครับ อากาศเปลี่ยน ค่อนข้างแย่ แต่ผู้เขียนชอบอากาศหนาวมากกว่าอากาศร้อน อากาศหนาวนั่งดื่มกาแฟร้อนๆๆ โอโห โรแมนติกมากๆๆ มาดูสำนวนภาษาอังกฤษดีกว่า
To set the ball rolling หรือ to start the ball rolling แปลว่า เริ่มกิจกรรมหรือเริ่มรายการ
แปลเป็นภาษาอังกฤษง่ายๆว่า to start something happening
ตัวอย่างประโยคเช่น
To start the ball rolling, I’m going to invite Khun Dang to sing us a song.
เพื่อเป็นการเริ่มรายการวันนี้ ผมขอเชิญคุณแดง(ป้าแดงนั่นแหละ)ขึ้นมาร้องเพลงให้พวกเราฟังเป็นอันดับแรกครับ (อิอิอิ)

สมัยที่ผู้เขียนเป็นนิสิต ตอนปริญญาตรี ถ้าแปลภาษาอังกฤษประโยครวมๆไม่ออก สิ่งที่จะทำคือ ให้คิดว่าเป็นสำนวน แล้วผู้เขียนจะตามไปดูใน Dictionary ส่วนใหญ่จะพบ สำนวนอย่าแปลตรงๆนะครับ ต้องดูก่อน ไม่อย่างนั้นอาจมีการปล่อยไก่ได้ ที่บอกเพราะผู้เขียนปล่อยไปหมดเล้าแล้ว อิอิอิ…ขอไปทำงานก่อนดีกว่า ใครมีสำนวนดีๆ…เอามาฝากกันบ้างนะครับ…
อยู่ทางเหนือ (( ยกมือขึ้น )) แต่ล่ำบึ้กเกินหญิงไม่มีอาการป่วยไข้ ^^
จริงๆ แล้ววันนี้มีภาษาอังกฤษมาให้ท่านพี่ช่วยกรุณาตรวจทานให้สองหน้า ^____^ ไม่มีค่าอามิสสินจ้าง เพราะพี่น้องกันย่อมไม่คิดกะตังค์ อิอิ
สวัสดีครับ
ขอบคุณครับ แวะมาเยี่ยม ครับ อิ อิ
สวัสดีครับอาจารย์ขจิต
ผมจะมาฝากสักหนึ่งสำนวนครับ
The world would be a nicer place if there were friends
โลกนี้คงเป็นสถานที่ซึ่งน่ารื่นรมย์ยิ่งนักหากยังมีเพื่อนอยู่ด้วย
สวัสดีครับผม
มาพิสูจน์อักษร To set the ball rollng หรือ to start the ball rolling พี่ว่ามีตัวหายไปนะคะ หรือว่ามันแอบกลิ้งไปไหนน๊า..
แวะมาทักทายค่ะ...ช่วงนี้ยุ่งมาก ไม่ได้เขียน Blog เลยค่ะ....ดูแลสุขภาพนะคะ
ตายและ..ทิ้งท้ายไว้ว่า.."ใครมีสำนวนดี ๆ เอามาฝากกันบ้าง" ชักจะมะกล้าเข้ามาเยี่ยม blog นี้ซะและ..มะใช่ไรหร่อก..กลัววววเขียนผิด ! อิ..อิ..
สวัสดีเจ้าค่ะ ครูขจิต
แวะมาเยี่ยมเจ้าค่ะ เอิกๆๆ แวะมาตากฝนด้วยเจ้าค่ะ เอิกๆๆ เป็นกำลังใจให้นะเจ้าค่ะ พักผ่อนเยอะๆ รักษาสุขภาพด้วยเจ้าค่ะ (ฮัด ชิ้ว ) โอ๊ย มาแปปเดียวเป็นหวัดเลย ตากฝนมากไปหน่อย คิคิ
เป็นกำลังใจให้เจ้าค่ะ -------> น้องจิ ^_^
- แวะมารับความรู้เพิ่มเติม ตามประสาคนไทยไม่สันทัดภาษาต่างชาติ(เก่งสุดฟังภาษาลาวพอรู้เรื่อง)..5555
สวัสดีครับ
เคยปล่อยไก่ครับ Don't pull my leg. ผมก็แปลดื้อๆ เลย "อย่ามาดึงขาผม" ตีพิมพ์เป็นเล่มด้วย บก. ก็ไม่ยอมตรวจแก้เลย ...
อ. ขจิต อธิบายต่อก็แล้วกัน อิๆ
สวัสดีค่ะ......
เข้ามาเป็นน้องใหม่ในวงการ
วันนี้ก็ได้รับความรู้อีกหนึ่งสำนวน.....ขอบคุณค่ะ
สวัสดีค่ะ สำหรับวันไหว้ครูที่ใกล้จะถึง ระลึกถึงและเคารพ อ. ขจิต เช่นเดิม ขอบคุณค่ะ อ.
ไม่สบายแต่แอบแวะมา
อิอิ...อย่ามาใกล้เดี๋ยวติดหวัด
เอาข้าวเม่าเมืองกาญจ์มาฝากน้องนุ่งรึปล่าวพี่ชาย