โปรแกรมแปลอังกฤษเป็นไทยมากมายแต่ก็ไม่เวิร์ค

วันนี้เรามาคุยเรื่องการแปลกันนะครับ  เคยสงสัยไหมครับว่าทำไมเรามีโปรแกรมแปลอังกฤษเป็นไทยมากมายแต่ก็ไม่เวิร์ค สักทีที่ไม่เวิร์คเพราะมันแปลไม่ได้ ร้อยเปอร์เซนต์ บางทีก็อ่านไม่รู้เรื่องเลย ปัญหาหนึ่งคือ ความหมายของศัพท์ครับ คือภาษาอังกฤษนี่ คำหนึ่งมันมี หลายความหมาย เช่นคำว่า as อาจแปลว่าดังเช่น I do it as you.

ผมทำเหมือนคุณ หรือ แปลว่า ขณะที่  As I was walking to school, I saw a snake. ขณะที่ผมกำลังเดินไปโรงเรียนผมเห็นงู  แต่ซอฟแวร์ของเราอาจแปลว่า  ดังเช่นผมกำลังเดินไปโรงเรียน ผมเห็นงู นี่แค่ประโยคโครงสร้างไม่ซับซ้อนนะครับถ้าซับซ้อนคงยิ่งไม่รู้เรื่องกันใหญ่

คุณหละครับคิดอย่างไรกับซอฟแวร์ที่ใช้แปลถ้ามีซอฟแวร์ดีๆหรือเว็บดีๆก็ ช่วยบอกหน่อยนะครับ ตอนนี้ผมใช้สุภาษิตอยู่แต่ต้องแปลผ่านเน็ต