ขออภัยผู้เข้าร่วมประชุมปฏิบัติการทีมแกนนำการจัดการความรู้ที่เคยได้ยินเรื่องนี้แล้ว จำได้ว่ายกตัวอย่างไป 2 ครั้ง อีก 4 site คงยังไม่ได้ฟังค่ะ
ดิฉันไปติดต่อโรงแรมเพื่อจองห้องให้กับแขกจากต่างประเทศ พนักงานที่ไปติดต่อตอบว่า ห้องเต็มค่ะ ตอนนี้เรามีแขกมากแม้แต่ห้องสูทก็เต็ม ในฐานะที่เป็นครูมา 38 ปี ก็เลยบอกว่า หนูจ๋า หนูทำงานโรงแรม ควรจะออกเสียงให้ถูก คำนี้ เขียนว่า Suite ออกเสียงว่า "sweet" พูดตามครู 10 ครั้ง
โชคดีนะคะที่เขาไม่เอาที่ทับกระดาษขว้างหัว
ผมก็ออกเสียงตามคุณครู ๑๐ ครั้งแล้วครับ ต้องขอบคุณเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย เหล่านี้ ทำให้ผมไม่ปล่อยไก่ไปเรื่อยๆ(กลัวหวัดนก)
ผมอ่านผิดมาโดยตลอดครับ ขอสารภาพเลย เหมือนกับ
Knowledge ที่ต้องออกเสียงเป็น นอล' ลิจ (อันนี้ท่านคุณครูสิริพร ท่านบอกมา)
ขอบคุณคุณครูครับผม
ขอบคุณมากค่ะคุณจตุพร ที่นำคำว่า knowledge มาเป็นตัวอย่างเพิ่มเติม ดีจริงๆ
ดิฉันหวังเพียงว่า "พูดภาษาใดก็พูดให้ชัดเจน" ไม่ใช่ ไทยก็ไม่ชัด อังกฤษก็ไม่ถูก" ดิฉันบอกกับนักศึกษาว่า ลิเกและละครไทยนี่น่าสงสารเพราะตอนจบของเรื่องต้องเศร้าสุดๆเสมอ เพราะ
"แล้วพระเอกกับนางเอกก็เข้าโลง (โรง)ไป"
suite: sweet เพิ่งรู้จริงๆ ขอบคุณมากค่ะ
ขอบคุณค่ะ คุณจตุพร ที่นำ นอลลิจ มาขยายที่นี่
ช่างโชคดีที่เข้ามาก็รู้ว่า sweet หมายถึงอะไร อ่านอย่างไร
ขอบคุณค่ะคุณ Tadsanee
อาจารย์คะ ยินดีตัอนรับอย่างยิ่งค่ะ โครงการวิจัยนี้เริ่มต้นกับโรงเรียนและสพท. เพียงจำนวนน้อย ปีต่อไปเราจะขยายผลนะคะ ความจริงเราสร้าง website เพื่อบริหารจัดการโครงการวิจัย หากแต่มีขัอขัดข้องบางประการทำให้ต้องใช้ blog มาเพื่อการติดต่อ สอบถาม และคุยกันด้วย สำหรับ blogger มือใหม่เนื้อหายังไม่เป็นแลกเปลี่ยนเรียนรู้เต็มร้อย เพราะเราอยากให้มีการเริ่มต้นแบบเบาๆ