ตอนนี้ป้าแดงกลับมาอยู่บ้านแล้วหลังจากที่ไปเป็นเด็กหอเพื่อร่ำเรียนอบรมศึกษาหาความรู้ที่เชียงใหม่นาน 4 เดือน มีสิ่งหนึ่งที่ติดตัวมานอกความรู้ก็คือภาษาถิ่น
มีคำอยู่หลายคำที่ชอบแต่ที่ติดปากอยู่ตอนนี้คือ คำว่า เปิง กับคำว่า ค่อน
คำว่าเปิง เป็นภาษาเหนือที่หมายถึง สวย ดี น่าดู น่ามอง และอะไรก็ตาม ที่หมายถึงสิ่งที่ดีเห็นแล้วชอบใจถูกใจ
ส่วนคำว่า ค่อน ได้ยินจากน้องคนหนึ่งถามหลังจากที่เทแป้งฝุ่นใส่ฝ่ามือแล้วนำขึ้นลูบใบหน้าแล้วถาม ว่า ค่อนก่อ หลังจากได้ยินน้องถาม รู้สึกโดนใจจังเลย เพราะเห็นภาพเป็นอย่างมากว่า ค่อนหมายถึงแป้งที่ไปกองรวมกันบนใบหน้าที่ใดที่หนึ่งไม่เรียบเนียน ซึ่งทำให้ติดปากติดใจมาถามน้องๆที่หนองคายว่า แป้งค่อนรึป่าว เล่นเอาน้องๆเป็นงง ตอบไม่ได้ แต่ผู้ถามถูกใจจัง ก็มันโดนใจเห็นภาพมาก........นี่นา...........
ส่วนคำว่า เปิง ก็ยังติดใจติดปากมาจนถึงวันนี้ เห็นใครแต่งตัีวสวย ก็จะทักว่า เปิงจัง ตามด้วยการอธิบายว่า สวยน่ะ ติดมาจากเชียงใหม่ เพราะชอบคำนี้ จึงอยากนำมาใช้ อีกไม่นาน น้องๆคงติดปากตามเราไปด้วย......รึป่าว.....ไม่รู้สินะ..........
คำว่า เปิง ของภาคเหนือ หากเทียบกับคำอิสานบ้านหนองคาย หากเป็นเรื่องของเสื้อผ้าหน้าผม เราก็มักจะใช้คำว่า "คือ" คือเป็นอาการที่บอกว่า สวย เหมาะ ดูดี แต่งแบบนี้แล้วเหมาะกับตัวเองทำให้สวย แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นคำอธิบายดังกล่าว ก็ไม่ได้โดนใจ หรือคักใจ(ถูกใจสุดๆ)อย่างภาษาถิ่นที่ติดปากมานาน
อยากร่วมอนุรักษ์ภาษาถิ่น ที่สวยงาม เหมาะสมกับแต่ละวัฒนธรรมของแต่ละท้องที่ จึงนำมาเขียนไว้
ก้อยอยากไปอยู่เชียงใหม่บ้างจังเลยค่ะ...ป้าแดง....จ๋า...อิอิ
อิอิ...น้องก้อย ไปอยู่ด้วยกัน ไหม อ่ะ
หวัดดีค่ะป้าแดง
ภาษาถิ่นกินใจ เป็นเสน่ห์ยั่วยวนให้อยากไปฟังอีก.....อิอิ.อิ
สวัสดค่ะ ป้าแดง
คิดถึงค่ะ...พี่เหมียว
สวัสดีครับ
• แวะมาอ่าน เพิ่งทราบว่า "เปิง" แปลว่า สวย ครับ
• ขอบคุณที่แวะไปเยือนบล็อก ครับผม
..............................................................................
ป้าแดงค่ะ...คำที่ได้ยินบ่อยที่สุดตอนนี้คือ...คำว่า " ฮัก" ค่ะ อิอิ
เอาแป้งมาฝากแป้งจะได้ไมค่อนหน้าสวยหมือนอั้มอิๆๆๆ
เปิง-ขะ-หนาด
แบบนี้พี่แดงก็เปิงเปิงสิค่ะ
อิอิ
กึดเติงหาเจียงใหม่ก่อเอื้อย
คึดฮอดเซียงใหม่บ่เอื้อย