บันทึกนักศึกษาปริญญาเอกเกี่ยวกับการอ่านภาษาอังกฤษ(reading)

    อ่านเรื่องคุณขโมยแล้วขำๆๆ ไม่รู้ว่ารีบหนีหรืออย่างไรไม่ทราบ คุณขโมยท่านนี้ ลืมลูกชายไว้ที่ร้าน หลังจากขโมยของ อิอิๆๆ เลยโดนจับเพราะหลักฐานจากลูกชาย (สมน้ำหน้า)…

 

Thief leaves his son at the scene


     A shoplifter looking to make a quick getaway from a Dutch supermarket after stealing a packet of meat left police a crucial piece of evidence — his 12-year-old son.

     In his haste to get away the 45-year-old thief made a solo dash to his car, batting away a supermarket worker who had flung himself on the vehicle’s bonnet in a bid to stop the escape.

   Police in the southern Dutch town of Kerkrade said they managed to contact the thief via the boy, but he had refused to return and collect his son. The man told officers to get hold of the youngster’s mother instead.

The thief later turned himself in on Thursday, a police spokeswoman said.

shoplifter – a person who steals something from a shop =ขโมยที่ขโมยของจากร้าน

getaway – an escape =หนี
crucial – extremely important= สำคัญมาก
evidence – facts, statements or objects that help prove whether someone committed a crime =หลักฐาน
haste – great speed in doing something; hurry =รีบ
solo – alone =ลำพัง,คนเดียว
dash – running somewhere very quickly =วิ่งอย่างรวดเร็ว
flung – thrown=เหวี่ยง
bonnet – the front part of a vehicle that covers the engine= ฝาครอบรถ
via – through =ผ่าน, ทาง

       ผู้เขียน มีเรื่องอยากสารภาพ นานมาแล้วตอนทำปริญญาโทที่มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ ประสานมิตร สงสัยมึนๆๆเพราะไม่ได้นอนหลายคืน ตอนเช้าแม่ไปตลาด (ปกติไปคนเดียวครับ) กลับมาบ้านแงดันลืมแม่ไว้ที่ตลาด เวรกรรมจริงๆใครมีเรื่องขี้ลืมแบบนี้บ้างไหมครับเอามาเล่าเลยอย่าช้าอิอิๆๆ