เตินฉวยหง่างแล็กนี้ออกไปทางเอินที

ครับผม  สวัสดีครับทุกท่าน

     ช่วงนี้ผมไม่ค่อยได้มีเวลาเอาภาษาใต้มานำเสนอเลยครับ  ได้แต่เข้าไปแสดงความเห็นของคนอื่น  โดยเฉพาะน้องบ่าว เม้ง มีมาตลอด ตอดกันเหนื่อย  แต่หนุกดีครับ

     วันนี้ขอคำสั้นๆสักคำครับ  วันนี้เสนอคำว่า "หง่าง"  เป็นคำกิริยา ครับ   แปลว่า  "ง้าง"  ครับผม

     เช่น  เตินฉวยหง่างแล็กนี้ออกไปทางเอินที มันอีทุ้งตาแด็ก แปลความได้ว่า   คุณช่วยง้างเหล็กออกไปทางอื่นหน่อยครับ  เดี๋ยวมันจุทิ่มตาเด็ก

     ภาษาถิ่นบ้านใดแตกต่างไปจากนี้บ้างครับ