การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Nuclear ออกเสียง ‘nuk-lee-ar’
ตันเหตุความสับสน เกิดจากประธานาธิบดี Eisenhower ออกเสียงผิด เป็น ‘nuk-yuh-lar’
หนังสือพิมพ์ชั้นนำจำนวนมาก ใช้ตาม ความสับสน ลามไปถึง ‘nucleus’ ด้วย
วิธีหนึ่งที่ทำให้จำได้ง่ายว่า เราจำเป็นต้องมี NEW Clear understanding
Number of verb
การเลือกใช้ กริยา ในประโยคขนาดยาวและซับซ้อน
ทำให้สับสนได้ง่ายว่า คำใดเป็นประธาน เช่น
The ultimate effect of all of these phone calls to the detectives were to make them suspicious of the callers. ซึ่งผิด เพราะประธาน ‘effect’ เป็นเอกพจน์
วิธีตรวจสอบ คือย่อส่วนโดยตัดสิ่งประกอบออก ให้เหลือแต่แกนของประโยค
= The effect…. Was to make them suspicious.
ในสถานการณ์อื่น ที่ทำให้สับสน คือเมื่อใช้ interjections
เช่น ‘along with’ ‘as well as’ และ ‘together with’
ที่มักเหมาเอาอย่างไม่ถูกต้องว่าหมายความเหมือนเป็น ‘and’
เช่น “Aunt Hilda, as well as her pet dachshund, is coming to the party.” มิใช่ พหูพจน์
Nuptial เป็นคำหรูหราที่นำมาใช้อย่างเป็นทางการ แทน Wedding
แสดงภาวะว่าแต่งงานแล้ว เช่น nuptial vows/promises. The nuptial bed.
เป็นพหูพจน์ nuptials หมายถึง การแต่งงานและการฉลองแต่งงาน ของบุคคล (CALD)
ใน Zoology กำหนดให้เป็นลักษณะทางพฤติกรรม การผสมพันธุ์ ของสัตว์บางชนิด(NOAD)
Re: Number of verb
It is difficult at times to see clearly who the real 'actor' (plural/singular) is and to dress up the 'verb' correctly -- even (native) English speakers are confused at times. "Awareness" (สติ) must be maintained while we talk.
I think CALD and NOAD are abbreviations for some dictionaries. What are they?
Please see Ref. to abbreviation posted earlier.
Nat
It was the