มาอู้กำเมืองกั๋นดีกว่า (ต๋อนจบต่อ)

"พี่หนาน"
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
เพิ่มเติมบันทึกต่อจากก่อนหน้านี้ ซึ่งมีความยาวมาก ไม่สามารถลงได้หมด จึงได้นำมาต่อไว้ตรงนี้

  ๒๐/๑๐/๒๕๕๖

*********

มาอู้กำเมืองกั๋นดีกว่า ๑๑

บันทึกนี้ จักเพิ่มเติม คำเมือง ที่ยังหลงเหลืออยู่อีกนิดหน่อย ดังต่อไปนี้        

 

กลิ่น รส

          เหม็นเน่า  =  เหม็นออกตึออกตึ้ง / เหม็นโอ่

“อี่แม่ฮยะฮ้าถูกสูตรเกาะเหลาะเนี่ย...เหม็นออกตึออกตึ้งเต๋มเฮียนไปหมด”

 

        รสจืดชืด  = จ๋างแจ้ดแหล๊ด / จ๋างเจ๊อะเลอะ

“แม่คัวบ้านงานแต่ง...ต้มหม่าฟักใส่หมู...จ๋างเจ๊อะเลอะ...เบาะดีเบาะลำเอาแต้เอาว่า”

 

        รสเปรี้ยวมาก =  ส้มโจ๊ะโล๊ะ

“แหม่...ฮยำหมูยอใส่หวุ้นเส้นโถ้ยนี่...ส้มโจ๊ะโล๊ะ...ได้ใจ๋ดีแต้น้อออ”

  

        รสขมมากมาก =  ขมปิขมปี๋

“สะเลียมต้นนี่...ไผกะว่าหวาน ๆ ...แหล้วเวลาเฮาเอามากิ๋น...ขมปิขมปี๋...เบาะหันว่ามันจะหวานเลย”

 

     รสส้มมาก   =   ส้มปอดโทะ

"แหม่...แก๋งส้มหมะเต๊ดอี่แม่วันนี่...ส้มดีป้อดโทะ"

 

          รสส้มมากมาก =  ส้มปิส้มปี้

“จิ๊นส้มบ้านไผเหลาะเนี่ย...ส้มปิส้มปี้...กิ๋นจ๋นปอเบาะได้...เอาขว้างเหียเต๊อะเหนาะ”

 

        ขมกำลังพอดี  =  ขมจ่อมหล่อม

“ลาบจิ๊นควายวันนี่...ขมจ่อมหล่อม..กะลังลำเลยเฮา”

 

       รสชาติดี    =  กะลังลำ  (ใช้ตัวอย่างเดียวกับด้านบน)

 

       เค็ม  =  เก็ม    /  เค็มมาก  =  เก็มแต๊เก็มว่า

“ฮยำไก่วันนี่...รถเกี๋ยถ่าจะคว่ำใส่เหาะ...เก็มแต้เก็มว่า”

 

“บันทึกนี่...ถ่าจะยาวไปหละก้า...เอาเป๋นว่าปอสมควรแล้วเหนาะ...ตั้งแต่ต้นจ๋นจบ...กะปาไปหลายต๋อนแหล้ว...ส่วนตั๋วกะขอยุติลงคงไว้เต่าอี้ก่อน...ถ้าหากว่าต่านใดสนใจ๋ใค่หู้...เสริมเพิ่มเติมเถิงกำอื่น ๆ ...กะขอหื้อสอบถามเข้ามาได้เน่อคับ...จะตอบหื้อเป๋นกรณีพิเศษเลยเลาะ...

 

ไหว้สากู้คนครับ

 

ขอบคุณที่ให้ความสนใจ

ขอบคุณโกทูโนว์.

 

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน My Village



ความเห็น (16)

เขียนเมื่อ 

มาไหว่สากู้ด้วยค่ะ

ขอบคุณที่อู้คำเมือง

มีทั้งรสเก็ม

รสขมปิขมปี๋

รสส้มปิส้มปี้ และ ส้มโจ๊ะโล๊ะ

แต่ถ้าป๋วยไข้ให้กินอาหารรส จ๋างเจ๊อะเลอะ

แล้วกิ๋นยาที่มีรส ขมจ่อมหล่อม

อาการเปิ้นจักกะดิดี้ดีเจ้า

ขออนุญาตเอิ้นตามความเข้าใจ๋นะ

thank you หลายๆ

 

เขียนเมื่อ 

ขอบคุณมาก ๆเจ้าที่บันทึกไว้ถึง 11-12 บันทึก ขออนุญาตก๊อบปี้เก็บไว้ทุกตอนนะคะ

เป็นชุดบันทึกที่มีคุณค่าควรแก่การเผยแพร่อย่างยิ่งค่ะ---และน่าภาคภูมิใจ

 

คำกำเมืองที่แสดงรส กลิ่นนี้ ได้รสได้กลิ่นจริง ๆ

ส้มโจ๊ะโละ ขมปิขมปี๋ ส้มปิส้มปี้ จ๋างแจ๊ดแหล้ด ออกตึ๊ออกตึ้ง ม่วนแต้เจ้า 

เขียนเมื่อ 

 

ขอบคุณหลาย ๆ เจ๊า

เขียนเมื่อ 

หลายคำใกล้เคียงกันมากกับภาษาอีสานนะคะท่าน ขอบคุณที่นำมาแบ่งปันค่ะ

เขียนเมื่อ 

ขอบพระคุณ ที่ทำให้ มีความรู้ภาษา ที่งดงาม  มากขึ้นค่ะ

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณสมาชิก ครู อาจารย์ เจ้าหน้าที่ทุกท่านที่ให้กำลังใจติดตามอ่านและลองฝึกพูดกันตลอดมา มากนะครับ

 ผู้เฒ่า สวนไผ่
 ชยพร แอคะรัจน์
 krutoiting
 Joy
 tuknarak
 บุษยมาศ
 คุณมะเดื่อ
 GD
 
เขียนเมื่อ 

ได้เวลาปิดร้านแล้ว ไว้จะมาตอบคอมเม้นท์ใหม่นะครับ...

เขียนเมื่อ 

ขอบคุณคุณครูต้อยติ่งkrutoiting ที่ให้เกียรติร่วมแสดงความคิดเห็นมากครับ

เข้าใจให้ความหมายมากนะครับ...อาหารรสเก็มเกาะดี...รสขมเกิ๋นเกาะดี..เก็มล่ำไปเกาะดี...ส้มล่ำไปเกาะดี...บ่อดีสำหรับคนป่วยไข้

อาหารรสจ๋างหรือจ๋างเจ๊อะเลอะหยั่งข้าวต้มเบาะดาย...เปิงหรือเหมาะสมกับคนป่วยไข้...กิ๋นแหล้วเกาะหื้อกิ๋นยาตี่มันขมจ่อมหล่อมกะลังดี...คนไข้เถิงจะหายดี๊ดีแต้หนาเจ้า...

ส่วนคำว่า "เอิ้น" เป็นคำที่ใช้ตรงกับภาษาอีสานครับ...แถวบ้านผมก็ใช้และแถวอีสานก็ใช้เหมือนกัน แปลว่า "เรียก" หรือ "เรียกขาาน"   มักจะใช้คู่กับคำว่า "ฮ้อง"  เช่น  "ไปไหนมาไหน...หยังบ่อเอิ้นบ่อฮ้องกั๋นพ่องเหลาะ" เป็นตัวอย่าง  ขอบคุณอีกครั้งครับ

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณอาจารย์ GD ที่ให้ความสนใจและช่วยกระตุ้นให้ผมอยากเขียนตลอดมาเป็นอย่างมากครับ  ถ้าเห็นว่าเกิดประโยชน์หรือควรค่าแก่การเก็บก็เชิญได้นะครับ...ส่วนตัวผมคงจะเขียนได้ไม่หมดหรอก...ภาษาพูดนำมาเขียนเป็นภาษาเขียนถึงอย่างไรก็อาจจะไม่ได้รสชาติสักเท่าไหร่...แต่อย่างน้อยก็พอมีหลักฐานให้เราได้มีการเทียบเคียงบ้างก็ยังดีใช่ไหมครับ  ผมเองอาจจะเขียนได้ไม่ตรงกับสำเนียงทุกตัวอักษร...บางคำอาจจะผิดเพี้ยนบ้าง...ก็ยินดีรับคำชี้แนะหรือชี้แจงจากท่านผู้เชี่ยวชาญ...พร้อมที่จะปรับแต่งให้สมบูรณ์ตลอดเวลา...

ขอบคุณอีกครั้งครับ

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณคุณมะเดื่อ ที่ให้ความสนใจและให้กำลังใจตลอดมา...ขอบคุณภาพบรรยากาศแบบสายฝนสวยๆ ที่นำมาฝากด้วยนะครับ

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณคุณtuknarak ที่ติดตามอ่านและให้กำลังใจตลอดมา...ภาษาเหนือกับภาษาอีสานมีหลายคำที่คล้ายกันและเหมือนกัน รวมทั้งประเทศลาวด้วยครับ  ตัวอย่างเช่น

"ฮ้อน"  "ฮ้อง"  "ฮัก"   "มัก"  "ม่วน"  "เอิ้น"  "เกิบ"  "จิ๊น,ซิ้น"  "ผ้าซิ่น"  เหล่านี้เป็นต้นครับ  

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณอาจารย์จอยjoy ที่ติดตามอ่านและให้กำลังใจตลอดมาเช่นกันนะครับ...ไม่ต้องถึงกับขอบพระคุณหรอกครับ...ผมไม่ได้เป็นนักวิชาการหรือครูบาอาจารย์ที่ไหน...เป็นเพียงคนขายของธรรมดา ๆ คนหนึ่งเท่านั้นเอง...

ขอบคุณอาจารย์อีกครั้งที่ให้เกียรติครับผม

เขียนเมื่อ 

พี่หนานครับ

อยากฝึกบ้าง

แต่ชอบอันนี้มากๆๆ

รสเปรี้ยวมาก = ส้มโจ๊ะโล๊ะ

เขียนเมื่อ 

ขอขอบคุณอ.ดร.ขจิต มากครับ ที่มาร่วมให้กำลังใจและแสดงความคิดเห็น ลองเริ่มอ่านตั้งแต่ต้นก็คงจะจบแล้วครับอาจารย์...วันนี่...แม่แก๋งหมะน้ำแก้วใส่ดูกหมูลำขนาด...เบาะส้มโจ้ะโละเหมือนวันก่อนนั้น...

ขอบคุณอีกครั้งครับ

GD
IP: xxx.49.8.133
เขียนเมื่อ 

ได้รับ  email หรือเปล่าคะ

-สวัีสดีครับ

-ติดตามมาจ๋นจบ...

-ขอบคุณพี่หนานตี้จ่วยเผยแพร่กำเมืองครับ