อศฺวะ ศสฺตฺรํ ศาสฺตฺรํ วีณา วาณี นรศฺจ นารี จ ฯ
ปุรุษวิเศษํ ปฺราปฺย ภวนฺติ โยคยาโยคฺยาศฺจ ฯ ।
ม้า อาวุธ ความรู้ พิณ คำพูด ชาย และหญิง
เป็นประโยชน์หรือโทษ ขึ้นกับการใช้ของคน
จาก นิทานปัญจตันตระ
ภาษาสันสกฤต
अश्वः शस्त्रं
शास्त्रं वीणा वाणी नरश्च नारी च ।
पुरुषविशेषं प्राप्य
भवन्ति योग्यायोग्याश्च ॥
- อศฺวะ ปุ. ม้า
- ศสฺตฺรํ นปุ. อาวุธ(ศัตราวุธ)
- ศาสฺตฺรํ นปุ. ความรู้
- วีณา ส. พิณ
- วาณี ส. คำพูด
- นรศฺ ปุ. ผู้ชาย
- จ อวยย. และ
- นารี ส. ผู้หญิง
- ปุรุษวิเศษํ (สมาส : ปุรุษ, วิเศษ) ปุ(กรรม). การเลือกของคน, ความวิเศษของคน
- ปฺราปฺย (√อาปฺ+ปฺร, +ย. กริยาพิเศษ เรียกว่ากฤต) เหมาะแล้ว, ขึ้นกับ
- ภวนฺติ เป็น (√ภู, กริยา พหูพจน์ บุรุษที่สาม ปัจจุบันกาล)
- โยคฺยาโยคฺยาศฺ (สมาส : โยคฺย, อ+โยคฺย) ปุ. มีประโยชน์ ไม่มีประโยชน์
- จ และ, หรือ
โศลกนี้ไม่มีอะไรยาก มีกริยาตัวเดียว
จะงงๆ ก็ตรง ปฺราปฺย เป็นกริยากฤต (นำธาตุมาเติมปัจจัย) ใช้เป็นอวยยศัพท์ เชื่อมความก็ได้
เทพเจ้าฤคเวท และอะเวสตะ
http://www.sastwingees.org/wordpress/wp-content/uploads/2008/02/rig-veda-and-avesta-comparison.pdf
ภควัทคีตา ควรอ่านอย่างยิ่ง มีผู้แปลและอธิบายไว้มากมาย
http://www.bhagavad-gita.org/Gita/verse-01-01.html เว็บนี้แปลศัพท์ให้ทุกคำ เรียงโศลกใหม่ และแปลเนื้อหาด้วย http://vedabase.net/bg/1/1/en เว็บนี้ดูง่ายกว่า
สวัสดีค่ะ
ม้า อาวุธ ความรู้ พิณ คำพูด ชาย และหญิง
เป็นประโยชน์หรือโทษ ขึ้นกับการใช้ของคน
นี่แสดงให้เห็นว่า ”คน” สำคัญมาก และสิ่งที่ขับเคลื่อนคน คือ ความคิด/จิตใจ
ขอบคุณค่ะ :)
สวัสดีครับ
ใช่แล้วครับ เพราะโทษหรือประโยชน์ ก็แล้วแต่จะมองอีกต่างหากด้วย
โห เว็บ ภควัทคีตาที่อาจารย์ให้ลิ้งมาไฮโซมากค่ะ มีเสียงอ่านด้วย อิอิ