-กริยาปัจจุบันกาล อาตมเนบท
กริยาปัจจุบันกาล ที่เราเรียนมาแล้ว เรียกว่าเป็นพวกปรัสไมบท (ปรสฺไมปที) อธิบายง่ายๆ ว่าหมายถึง กริยาปัจจุบันกาลที่ลงปัจจัยบอกบุรุษ ในกลุ่ม มิ วสฺ มสฺ, สิ ถสฺ ถ, ติ ตสฺ อนฺติ แต่ยังมีปัจจัยอีกพวกหนึ่ง ที่ไม่ใช่ มิ วสฺ มสฺ เราเรียกว่า พวก อาตมเนบท (อาตฺมเนปที)
ตำราไวยากรณ์สันสกฤตถือว่า กาลแบ่งเป็นสองพวก ได้แก่ ปรัสไมบท คือกริยา (ไม่ใช่ธาตุ) ที่แสดงว่าการกระทำนั้นทำขึ้นเพื่อผู้อื่น และอาตมเนบท คือ กริยาที่แสดงการกระทำเพื่อตนเอง การพิจารณาว่าว่าเป็นบทไหนก็ดูที่ปัจจัยลงท้าย ว่าลง ติ หรือ เต เป็นต้น
เหตุที่ไม่ได้เล่าเรื่องนี้ตั้งแต่ต้น ก็เพราะเกรงจะสับสน จึงปล่อยให้เรียนปรัสไมบทมาสักพัก พอคุ้นก่อน แล้วจึงเล่าเรื่องนี้
ในทางปฏิบัติ ธาตุส่วนใหญ่ใช้ได้เฉพาะบท หมายความว่า ธาตุตัวหนึ่งอาจใช้ได้เฉพาะปรัสไมบทเท่านั้น ธาตุบางตัวอาจใช้ได้เฉพาะอาตมเนบทเท่านั้น และธาตุบางตัวใช้ได้ทั้งสองบท ดังนั้นธาตุที่ใช้ได้ทั้งสองบทนั่นแหละที่พอจะแบ่งแยกได้ว่ากระทำเพื่อตนเองหรือเพื่อผู้อื่น เช่น ยชติ เขาบวงสรวง (เพื่อผู้อื่น) ยชเต เขาบวงสรวง (เพื่อตนเอง)
*ภาษาอังกฤษเรียกกริยาที่ลงปัจจัยอาตมเนบทว่า middle voice ตามไวยากรณ์ภาษากรีก
ปัจจัยแห่งอาตมเนบท
ปัจจัยที่บอกว่าเป็นอาตมเนบท สำหรับกริยาปัจจุบันกาล มีดังนี้
บุรุษที่ 1 อิ, วเห, มเห i. vahe, mahe
บุรุษที่ 2 เส อิเถ ธฺเว se, ithe, dhve
บุรุษที่ 3 เต อิเต อนฺเต te, ite, ante
ตัวอย่าง ธาตุ √วทฺ ซึ่งแจกได้ทั้งสองบท เมื่อเป็นปรัสไมบท
ได้รูปปัจจุบันกาลเป็น วทามิ, วทาวสฺ, วทามสฺ แต่เมื่อใช้ในอาตมเนบท
จะได้รูปดังนี้
|
ธาตุ 1อุ√วทฺ √vad |
เอกพจน์ |
ทวิพจน์ |
พหูพจน์ |
|
บุรุษที่ 1 |
วเท váde |
วทาวเห vádāvahe |
วทามเห vádāmahe |
|
บุรุษที่ 2 |
วทเส vádase |
วเทเถ vádethe |
วทธฺเว vádadhve |
|
บุรุษที่ 3 |
วทเต vádate |
วเทเต vádete |
วทนฺเต vádante |
- ปัจจัย อิ จะสนธิกับเค้ากริยา
- เค้าที่ลงท้ายสระอะ เมื่อลงปัจจัยที่ วเห, มเห ให้ยืดเสียงสระอะนั้นเป็นอาเสียก่อน (เหมือนกับในปรัสใมบทนั่นแหละ)
ในตำราไวยากรณ์ และพจนานุกรม มักจะระบุ อ. (หรือ A) หมายถึง ธาตุที่แจกในอาตมเนบท, ปุ. (หรือ P) หมายถึง ธาตุที่แจกในปรัสไมบท และ อุ หรือ U หมายถึง แจกได้ทั้งสองบท
กรณีพิเศษ
- 6A√มฺฤ ตาย. ธาตุหมวด 6 แต่ได้เค้าเป็น มฺริย (มฺริยเต มฺริเยเต มฺริยนฺเต)
- 4√ชนฺ ให้กำเนิด ธาตุหมวด 4 ใช้เค้า ชาย หมายถึง เกิด (ชายเต ชาเยเต ชายนฺเต)
ธาตุในอาตมเนบท
- √อรฺถย อรฺถยเต artháyate. (นามธาตุ) ขอ (ใช้กรรมสองตัว)
- √อีกฺษฺ อีกฺษเต ī́kṣate. ดู, เห็น
- √กมฺป กมฺปเต kámpate. สั่น
- √ชนฺ ชายเต jā́yate. เกิดขึ้น
- √ภาษฺ ภาษเต bhā́ṣate. พูด
- √มฺฤ มฺริยเต mriyáte. ตาย
- √ยตฺ ยตยเต
yátyate. พยายามเพื่อ (ใช้กับการก 4)
- √ยุธฺ ยุธฺยเต yúdhyate. สู้, รบ (ใช้กับการกที่ 3)
- √รภฺ+อา อารภเต ārábhate. เริ่มต้น
- √รุจฺ โรจเต
rócate. ทำให้ยินดี (ใช้กับการกที่ 4, 6).
- √ลภฺ ลภเต. lábhate. รับ
- √วนฺทฺ วนฺทเต. vándate. ทักทาย, ให้เกียรติ
- √ศิกฺษฺ ศิกฺษเต. śíkṣate. เรียน
- √สหฺ สหเต. sáhate. ทน
- √เสวฺ เสวเต. sévate. รับใช้, เชื่อฟัง
แบบฝึก
1. ระบุหมวดธาตุ (ไม่ต้องอธิบาย)
2. แต่งประโยคจากธาตุที่ให้มา
ขอบคุณ ท่านอจ. มากนะคะ
ปัจจัย แห่งอาต เนบท ..... ท่าน อจ.
ขอบคุณมากนะคะ
artháyate = 10
ī́kṣate. = 1
kámpate = 1
jā́yate. = 4
bhā́ṣate. = 1
mriyáte. = 10
yátyate. = 4
yúdhyate. = 4
ārábhate. = 1
rócate. = 1
lábhate. = 1
vándate. =1
śíkṣate. = 1
sáhate. = 1
sévate. = 1
ราโช ยุธฺยเต ศตฺรุภิะ = พระราชาทรงรบกับเหล่าศัตรู (การรบครั้งนี้ก็เพื่อตัวของพระราชาเอง ?) / อาตมเนบท
ราโช ยุธฺยติ ศตฺรุภิรฺ โลเกภฺยะ = พระราชาทรงรบกับเหล่าศัตรู (เพื่อประชาชนทั้งหลาย ? ) /ปรัสไมบท
พอเข้าใจถูกไหมค่ะ ..
ขอบคุณมากครับ
...Dr. Ple
เริ่มเข้มข้นแล้วครับ
mriyáte หมวด 6 (แจกพิเศษ ลืมบอก)
เข้าใจถูกแล้วครับ แต่ที่สำคัญคือ ไม่ใช่ธาตุทุกตัวที่แจกได้ทั้งสองบท
และอาตมเนบท กับปรัสไมบท ส่วนใหญ่ไม่ได้เน้นความหมายดั้งเดิม (เพื่อตัวเอง เพื่อผู้อื่น) มากนัก
อ้าว บอกไปแล้วนี่ ในบทเรีียน (6A = หมวด 6 แจกอาตมเนบท)
√อรฺถย อรฺถยเต artháyate. (นามธาตุ) ขอ (ใช้กรรมสองตัว)
กรรมสองตัวแบบนี้เหรอค่ะ
อรฺถยามเห ธนานิ สุขานิ จ หริมฺ
ขอพระหริ (กรรมตัวที่หนึ่ง) และ ธนานิ สุขานิ ฯลฯ (กรรมตัวที่สอง)
มาส่งบางส่วนก่อนคะ ที่เหลือจะตามมา อิอิ
1.) ท่านทั้งสองเห็นเทวดาพระองค์หนึ่งนั้นอยู่ที่บนหมู่เมฆ = อีกฺเษเถ เทวํ เมเฆษุ
2.) พระราชาทั้งสองพระองค์ทอดพระเนตรประชาชนทั้งหลายนั้นด้วยความทุกข์ = นฺฤปตีกฺเษเต โลกานฺทุะเขน
3.) บ้านเรือนทั้งหลายที่อยู่บนภูเขาลูกนั้นสั่นสะเทือน = คฺฤหาณิ คิเรา กมฺปนฺเต
4.) โลกให้กำเนิดมนุษย์ทั้งหลาย = โลโก ชายเต นรานฺ
5.) พระศิวะทรงตรัสกับเหล่าบรรดาฤาษีทั้งหลายถึงบทสวดต่างๆที่อยู่ในคัมภีร์ฤคเวท = ศิโว ภาษเต ฤษีนฺสูกฺเตภฺโย ฤคฺเวเท
6.) ปลาทั้งฝูงนั้นตายหมดในทะเล = มีนา มฺริยนฺเต อุทเธา
7.) ทั้งนักรบและศัตรูทั้งสองตาย ณ เมืองนั้นพร้อมกับดาบทั้งสองในมือ = กฺษตฺริเยา อรี จ มฺริเยเต นคเร อสิภฺยำ หสฺตโยะ
มากครับ ข้อ 7. ประโยคซับซ้อน ยังไม่ถูกนัก แต่ก็ใช้ได้
1.) เราทั้งปวงเพียรพยายามเพื่อความหลุดพ้น = ยตฺยามเห โมกฺษาย
2.) หมู่รากษสพร้อมสหายทั้งหลายสู้รบกับพระรามด้วยความโกรธ = รากฺษา มิตฺไรรฺยุธฺยเต รามํ โกเปน หรือ รากฺษา มิตฺไรรฺยุธฺยเต ราเมณ โกเปน
3.) ความโกรธเริ่มต้นขึ้นแล้ว = โกฺรธสารภเต
4.) โจรรับความผิดจากพระราชา = โจโร ราชาลฺลภเต อธฺรมมฺ
5.) พ่อทำให้ลูกๆทั้งหลายยินดีด้วยของรางวัล = ชนโกโรจเต ปุตฺรานฺผไละ
6.) เราทั้งสองรับขวานเล่มนั้นมาจากเทวดา = ลภาวเห เทวาทฺปรศุมฺ
7.) พระราชาทรงให้เกียรติเหล่าบรรดาครูบาอาจารย์ทั้งหลายเสมือนหนึ่งซึ่งพระผู้เป็นเจ้า = นฺฤปติรฺวนฺทเต คุรุภฺยสิว เทวานฺ
8.) ฉันทักทายมิตรสหายทั้งหมดที่อยู่ในบ้านหลังนั้น = วนฺเท คฺฤเห มิตฺรานฺ
9.) ท่านทั้งสองเรียนกับครู = ศิกฺเษเถ คุรุณา
10.) ท่านทั้งหลายต้องทนกับความทุกข์ยากทั้งหลายในโลกนี้ = สหธฺเว ทุะไขรฺโลเก
11.) เด็กๆทั้งหลายเชื่อฟังคุณพ่อ = พาลา เสวเต ชนกมฺ
12.) ฤาษีรับใช้พระหริ = ฤษิรฺหริํ เสวเต
หมดแล้วคะคำศัพท์ อิอิ
อาจารย์ค่ะพอเอาเข้าจริงเราก็ไม่ได้ใช้ความหมายดั้งเดิมของอาตมเนบทเช่นว่าเพื่อตนเอง แล้วจะมีขึ้นทำไมให้ยุ่งยากค่ะ ? เขามีเหตุผลที่มากกว่านี้ไหมค่ะ
ในประโยคหนึ่งนั้นเราสามารถใช้การกเดียวกันซ้ำได้หลายครั้งไหมค่ะ
ธาตุ √ลภฺ นี่คือคำว่าลาภในภาษาไทยหรือเปล่าค่ะ เพราะลาภน่าจะหมายถึงสิ่งที่ได้รับ
ขอบพระคุณคะ
4.) โจรรับความผิดจากพระราชา = โจโร ราชาลฺลภเต อธฺรมมฺ ควรจะใช้คำว่า ทณฺฑมฺ แทน อธรฺมมฺ , เพราะ อธรฺม แปลว่าความไม่ยุติธรรม
5.) พ่อทำให้ลูกๆทั้งหลายยินดีด้วยของรางวัล = ชนโกโรจเต ปุตฺรานฺผไละ, เว้นวรรค เป็น ชนโก โรจเต ปุตฺรานฺผไละ
6.) เราทั้งสองรับขวานเล่มนั้นมาจากเทวดา = ลภาวเห เทวาทฺปรศุมฺ, > เทวาตฺ
7.) พระราชาทรงให้เกียรติเหล่าบรรดาครูบาอาจารย์ทั้งหลายเสมือนหนึ่งซึ่งพระผู้เป็นเจ้า = นฺฤปติรฺวนฺทเต คุรุภฺยสิว เทวานฺ, > คุรุภฺย อิว เทวานฺ
12.) ฤาษีรับใช้พระหริ = ฤษิรฺหริํ เสวเต. > หรึ
ถูกหมดครับ เหลือแต่สนธิเล็กๆ น้อยๆ พยายามต่อไป
อาตมเนบท คงจะแยกกันชัดเจนกว่านี้ในภาษารุ่นเก่า (ภาษาพระเวท)
ใช้การกเดียวกัน แสดงว่าคำเหล่านั้นเชื่อมโยงกัน เช่น ขยายความกัน หรือเป็นสิ่งเดียวกันครับ
ลภฺ > ลาภ ถูกแล้ว บทหลังๆ คงได้เรียนเรื่องพวกนี้ครับ
...ขึ้นบทใหม่