1.) เราทั้งปวงเพียรพยายามเพื่อความหลุดพ้น = ยตฺยามเห โมกฺษาย

2.) หมู่รากษสพร้อมสหายทั้งหลายสู้รบกับพระรามด้วยความโกรธ = รากฺษา มิตฺไรรฺยุธฺยเต รามํ โกเปน หรือ รากฺษา มิตฺไรรฺยุธฺยเต ราเมณ โกเปน

3.) ความโกรธเริ่มต้นขึ้นแล้ว = โกฺรธสารภเต

4.) โจรรับความผิดจากพระราชา = โจโร ราชาลฺลภเต อธฺรมมฺ

5.) พ่อทำให้ลูกๆทั้งหลายยินดีด้วยของรางวัล = ชนโกโรจเต ปุตฺรานฺผไละ

6.) เราทั้งสองรับขวานเล่มนั้นมาจากเทวดา = ลภาวเห เทวาทฺปรศุมฺ

7.) พระราชาทรงให้เกียรติเหล่าบรรดาครูบาอาจารย์ทั้งหลายเสมือนหนึ่งซึ่งพระผู้เป็นเจ้า = นฺฤปติรฺวนฺทเต คุรุภฺยสิว เทวานฺ

8.) ฉันทักทายมิตรสหายทั้งหมดที่อยู่ในบ้านหลังนั้น = วนฺเท คฺฤเห มิตฺรานฺ

9.) ท่านทั้งสองเรียนกับครู = ศิกฺเษเถ คุรุณา

10.) ท่านทั้งหลายต้องทนกับความทุกข์ยากทั้งหลายในโลกนี้ = สหธฺเว ทุะไขรฺโลเก

11.) เด็กๆทั้งหลายเชื่อฟังคุณพ่อ = พาลา เสวเต ชนกมฺ

12.) ฤาษีรับใช้พระหริ = ฤษิรฺหริํ เสวเต

หมดแล้วคะคำศัพท์ อิอิ

  • อาจารย์ค่ะพอเอาเข้าจริงเราก็ไม่ได้ใช้ความหมายดั้งเดิมของอาตมเนบทเช่นว่าเพื่อตนเอง แล้วจะมีขึ้นทำไมให้ยุ่งยากค่ะ ? เขามีเหตุผลที่มากกว่านี้ไหมค่ะ

  • ในประโยคหนึ่งนั้นเราสามารถใช้การกเดียวกันซ้ำได้หลายครั้งไหมค่ะ

  • ธาตุ √ลภฺ นี่คือคำว่าลาภในภาษาไทยหรือเปล่าค่ะ เพราะลาภน่าจะหมายถึงสิ่งที่ได้รับ

ขอบพระคุณคะ