Diabetes from sitting too long


I noted while I was travelling around Thailand last month. A lot of people are sitting for hour and hour -- in cars, buses (in traffic jams), in front of PCs, TVs and reading books or magazines.

 

นั่งนานๆ ทำให้เป็นเบาหวานง่าย ทำให้ร่างกายดื้อกับอินซูลินหนัก
http://www.thairath.co.th/content/edu/299538
 
นักวิทยาศาสตร์มหาวิทยาลัยเลสเตอร์ของอังกฤษ บอกเตือนว่า การนั่งเป็นเวลานานๆ เป็นภัยแก่สุขภาพ เพราะอาจทำให้เป็นโรคเบาหวาน โรคหัวใจ แม้กระทั่งเสียชีวิตลงได้ ถึงจะออกกำลังก็ไม่อาจช่วยอะไรได้
 
พวกเขาได้ศึกษาทบทวน รายงานผลการศึกษาด้วยกัน 18 เรื่อง เกี่ยวกับผู้คนเกือบ 800,000 คน พบว่าการนั่งนานๆ มีส่วนเกี่ยวข้องกับการเป็น เบาหวานอย่างใกล้ชิดที่สุด ด้วยเหตุว่า มันกระทบ กระเทือนกับระดับกลูโคสและการดื้อกับอินซูลิน โดยที่ยังไม่อาจทราบสาเหตุ
 
...หัวหน้างานวิจัยโรคเบาหวานแห่งอังกฤษ กล่าวแนะนำว่า “มันมีวิธีลดเวลาการนั่งนานได้ตั้งหลายอย่าง เช่น เปลี่ยนเป็นยืนประชุมเสียบ้าง หรือเดินกินอาหารตอนพักกลางวัน และลดเวลาดูทีวีตอนเย็นลงเสีย หันไปทำในสิ่งอื่นที่ไม่ต้องนั่งแทน”.
 
There is now one more reason for doctors and health providers to "prescribe" exercises -- moving and using body more. Exercise (for 30+ minutes) daily may prove to be the cheapest preventative medicine of all. We can do exercises at home,  at school, at office, while travelling/commuting, while watching TV (just jog and watch that news),... before we become diabetes.
หมายเลขบันทึก: 506181เขียนเมื่อ 19 ตุลาคม 2012 12:10 น. ()แก้ไขเมื่อ 22 ตุลาคม 2012 10:27 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (6)

มาชม

ทำให้ผมนึกถึงอริยาบท ที่พระพุทธองค์ทรงสอนไว้ ให้ยืน เดิน นั่ง นอน แต่พอดี ยามเช้าสมมุติบัญญัติให้สงฆ์ออกเดินบิณฑบาต ให้สงฆ์เดินจงกรม ให้สงฆ์นั่งภาวนาทำสมาธิ ให้สงฆ์นอนเหมือนราชสิห์ อย่างนั้น ๆ

การนั่งนานๆก็คงมีส่วนเอามากๆเหมือนกันในการเกิดโรคหลายๆอย่าง เพราะมันทำให้ร่างกายเราพัก กระบวนการเผาพลาญก็คงน้อย ถึงจะนั่งเขียนหนังสือ แต่พลังงานที่ใช้น้อยมาก ระบบการไหลเวียนก็ไม่ดี ทำให้เกิดเลือดแข็งตัวไปอุดกั้นหลอดเลือดที่ไปเลี้ยงอวัยวะสำคัญได้ เวลาชลัญนั่งพิมพ์งาน หรือเล่นอินเตอร์เน็ตนั้นมักฟังเพลงไปด้วย ขยับร่างกายตามจังหวะเพลง สนุกดีเหมือน กัน ค่ะ แต่ก็ยังอ้วนอยู่ดี ชลัญชอบนะไอเดียยืนประชุม หรือเกินกินอาหารนี่ น่าสนุก

We can do exercises at home.   ===> Good Practice

 

 

Thank you Dr Yumi Blank -- We can learn more about Buddhists' way of life, happy and healthy life :)

Thanks Blank -- we know that sedentry or inactive living is for potato couches (in Thai คนหลังยาว); how do we make more people move their 'butts' a lot more. The government's incentive for tax-free new cars will have more people sitting longer (in traffic jams) and die a lot sooner. 

Talk about killer governance!

 

Thanks Dr Ple Blank -- I don't know why people say they don't have time to go to the gym/the park/... Exerxises should be attitudes or practices - we do every chance we have where-so-ever.

ใจตรงกันเลยค่ะ อ่านพบวันนี้เอามาเขียนลงไว้ในอนุทินด้วยแล้ว เป็นเรื่องที่เราเท่านั้นจะเตือนตัวเองและทำเพื่อตัวเอง ใครมาบอกแค่ไหน ถ้าเราเองไม่ทำ ผลร้ายก็อยู่ที่ตัวเรานี่เองนะคะ

As I say : Exerxises should be attitudes or practices - we do every chance we have where-so-ever.

This is the hardest part of looking after ourselves. We do not do enough "exercises" (to sweat and have muscle aches) and we do a lot of "excuses" (no time. too hot, too tired, have to do other things, later, twice as much tomorrow,...)

It is "culture". Thais think sitting on their bums (at desk, in car, in front of PC,...) is "cool".

This article ประมวลคำสอนสั้นแต่ลึกซึ้ง จากท่าน ดาไล ลามะ http://www.gotoknow.org/blogs/posts/506338

He says " มนุษย์ส่วนใหญ่ อยู่แบบไม่มีสติถึงการตาย    สุดท้าย  เขาตาย   โดยไม่ได้มีชีวิตอยู่จริง ".

My apologies, I say: sitting around is not living a life.

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท