หากคุณเป็นนักอ่านหนังสือตัวยง หรือ ไม่ยง (ก็ได้) คุณน่าจะรู้จักชื่อ "วินทร์ เลียววาริณ" นักเขียนรางวัลซีไรท์สองสมัย

สำหรับตัวผมเอง หนังสือชุดที่ชื่นชอบมากที่สุด หากวินทร์ออกมาเมื่อไหร่ ผมไม่ต้องคิดอะไรมาก นอกจากซื้อทันที คือ

 

หนังสือชุดกำลังใจ ได้แก่

 

รองเท้าเล็ก ๆ ของเราเอง - ความฝันโง่ ๆ - เบื้องบนยังมีแสงดาว - อาทิตย์ขึ้นทางทิศตะัวันตก - สองแขนที่กอดโลก - สองปีกของความฝัน

 

และล่าสุด หนังสือชุดกำลังใจ เล่มที่ ๗ ออกมาแล้ว ชื่อ

 

คำที่แปลว่ารัก

 

 

 

 

เมื่อวานเดินไปดูร้านหนังสือประจำ "คำที่แปลว่ารัก" ออกคู่กับหนังสือนวนิยายอีกเล่มหนึ่ง ชื่อ "เส้นสมมติ"

 

"คำที่แปลว่ารัก" เล่มนี้แปลกว่าเล่มที่ผ่านมา คือ เน้นการสอนศัพท์ภาษาอังกฤษ ดังนั้น ชื่อตอนจะเป็นภาษาัอังกฤษทั้งเล่ม ด้วยความตั้งใจจะสอนเด็กไทยให้ชอบอ่านและเข้าใจภาษาอังกฤษให้ดีขึ้น

 

 

ยกตัวอย่างตอนหนึ่งครับ ชื่อ ...

 

 

Blessing in disguise

หลาย ๆ เหตุการณ์วินาศภัยในโลกมีเรื่องราวของผู้ที่รอดชีวิตจากภัยนั้นมาได้อย่างหวุดหวิด ชายคนหนึ่งรอดตายจากเหตุการณ์เครื่องบินชนอาคารที่แมนฮัตตัน หรือ ๙-๑๑ เพราะรถติดจึงไปทำงานสาย หญิงสาวคนหนึ่งรอดตายจากเรือล่มเพราะป่วยในวันเดินทางพอดี ฯลฯ

ในมุมมองของคนทั่วไปในสถานการณ์ปกติ รถติด การป่วยไข้ คือ ความไม่สะดวก เคราะห์ร้าย คนทั่วไปมีปฏิกิริยมต่อความไม่สะดวกนี้ในเชิงลบ ระบายออกมาด้วยการบ่น การสาปแช่ง ฯลฯ

ทว่าเมื่อมองในอีกมุมหนึ่ง สิ่งที่เรียกว่าเคราะห์ร้ายอาจไม่ใช่เรื่องแย่เสมอไป ตรงกันข้ามในบางกรณีมันอาจเป็นเรื่องที่ดี่ที่สุดในชีวิตที่เกิดขึ้นกับใครคนหนึ่ง ฝรั่งเรียกเรื่องแบบนี้ว่า blessing in disguise หรือ "คำอวยพรซ่อนรูป"

 

เรื่องร้ายบางเรื่องทำให้เรารู้จักธาตุแท้ของคนใกล้ตัว หรือพบความสามารถพิเศษของเราเองที่เราไม่เคยรู้มาก่อนว่ามีอยู่

วิกฤติ "ต้มยำกุ้ง" เมื่อปี พ.ศ.๒๕๔๐ ทำให้หลายองค์กรล่มสลาย หลายคนล้มทั้งยืน แต่ผู้ที่ได้ผ่านความลำบากของเหตุการณ์นั้นมักจะไม่เดินซ้ำรอยความผิดพลาด

หลายคนเมื่อตกงานก็เริ่มธุรกิจใหม่ ทำสิ่งที่อยากทำมานาน ซึ่งแต่ก่อนนั้นไม่กล้าลาออกจากงานมาเริ่มทำ

เมื่อเจ็บป่วย ก็เท่ากับว่าได้รับคำเตือนจากร่างกายว่า ถึงเวลาพักผ่อนแล้ว

เมื่อสอบตกก็เป็นสัญญาณว่า ต้องปรับปรุงระบบการเรียนเสียใหม่ มิฉะนั้นชีวิตจะรุ่ง---ริ่ง!

หลังอกหัก หลายคนได้แฟนใหม่ที่ดีกว่าแฟนคนเดิมที่ทิ้งเขาหรือเธอไปหลายเท่า

 

เดือนกุมภาพันธ์ของปี พ.ศ.๒๕๕๒ เป็นเดือนที่อากาศแปรปรวน อากาศร้อนจัดอย่างไม่เคยเป็นมาก่อน ทว่าต้นโมกทั่วกรุงพากันออกดอกโดยมิได้นัดหมาย อยู่กรุงเทพฯ มากกว่าครึ่งชีวิต ผมยังไม่เคยเห็นต้นโมกออกดอกมากเช่นนี้มาก่อน

พวกมันคล้ายอยากบอกเราว่า ในสถานการณ์ที่แย่ที่สุด ชีวิตก็สามารถเบิกบานได้

คนโบราณจึงบอกว่า "อุปสรรคคือหนทางไปสู่ความสำเร็จ" และ "ผิดเป็นครู" ความหมายว่า หากรู้จักมองและคิด อุปสรรคทั้งหลายทั้งปวงก็สามารถเป็นคำอำนวยพรซ่อนรูป

 

โจเซฟ ชูการ์แมน นักเขียน-นักการตลาดชาวอเมริกัน เคยเขียนไว้ว่า

 

"ไม่ค่อยมีคนมากนักหรอกที่ยอมให้โอกาสที่สองแก่ความล้มเหลว พวกเขาพลาดหนึ่งครั้งแล้วก็จบแค่นั้น ยาขมของความล้มเหลวนั้นมักเกินกว่าที่พวกเขารับไหว ถ้าคุณกล้าที่จะยอมรับความล้มเหลวและเรียนรู้จากมัน ถ้าคุณยอมพิจารณาว่าความล้มเหลวเป็นคำอวยพรซ่อนรูป และเด้งกลับมาสู้ใหม่ คุณก็จะได้รับแก่นแท้ของการใช้ประโยชน์จากแรงแห่งความสำเร็จที่ทรงพลังที่สุดแรงหนึ่ง"

 

คนฉลาดย่อมรู้จักมอง หรือ เปลี่ยนเรื่องร้ายให้เป็นเรื่องดี

 

๒๕๕๒

 

 

...........................................................................................................................

 

ช่องไฟในความคิด

 

เคยไหมครับ เมื่อเกิดเรื่องร้ายกับเรา ก็มักจะมีเรื่องดีซ่อนอยู่ในนั้นเสมอ

ไม่มีสิ่งใดที่แย่ที่สุด และ ไม่มีสิ่งใดที่เลิศเลอที่สุด

ทุกอย่างอยู่ตรงกลางเสมอ ขึ้นอยู่กับมุมมองของตัวเราเอง

 

Blessing in disguise

 

บุญรักษา ทุกท่านครับ ;)...

 

 

 

 

...........................................................................................................................

ขอบคุณหนังสือดีงาม

วินทร์ เลียววาริณ.  คำที่แปลว่ารัก.  กรุงเทพฯ: ๑๑๓, ๒๕๕๕.