สรุป หลักสังเกตคำภาษาเขมร
*** โปรด เดิน บน ถนน กรวด ไปเขมร
*** ฉันขอถุงเสื้อผ้า ก่อนไปเขมร
*** ทิ้งท้าย จับหญิงสาวลงเรือ ไปเขมร
*** ขึ้นต้นว่า ประ บัง บำ บัน บรร ก็เขมร
*** ขึ้นต้นสระ “ –ำ” นำเข้าเขมร
*** คำพยางค์เดียวต้องแปลอีกรอบ
*** คำที่ขึ้นต้นด้วย “กระ” ของเขมรจะต่างจากไทย คือเมื่อตัดคำว่า “กระ” ทิ้ง
จะไม่สื่อความ แต่ของไทย ตัดคำว่า “กระ”แล้วยังสื่อความอยู่
*** พยัญชนะควบ ขล พร พล ตร ปร บางคำ
*** คำที่อ่านแล้วเสียงขึ้นจมูก ก็น่าจะเขมร (ไม่ค่อยแน่นอนมาก)
*** ระวังนะ โดนหลอกกันเสมอๆ เดิน ถนน เขมรนะ ไม่ใช่ไทยแท้
ไม่มีความเห็น