หลักสังเกตคำยืม "ภาษาเขมร"

  โปรดเดินบนถนนกรวดไปเขมร  

สรุป  หลักสังเกตคำภาษาเขมร

*** โปรด เดิน บน ถนน กรวด  ไปเขมร 

***  ฉันขอถุงเสื้อผ้า ก่อนไปเขมร

***  ทิ้งท้าย  จับหญิงสาวลงเรือ  ไปเขมร

***  ขึ้นต้นว่า ประ  บัง  บำ  บัน  บรร  ก็เขมร

***  ขึ้นต้นสระ  “ –ำ”  นำเข้าเขมร

***  คำพยางค์เดียวต้องแปลอีกรอบ

***  คำที่ขึ้นต้นด้วย  “กระ” ของเขมรจะต่างจากไทย  คือเมื่อตัดคำว่า “กระ” ทิ้ง

จะไม่สื่อความ  แต่ของไทย  ตัดคำว่า “กระ”แล้วยังสื่อความอยู่

***  พยัญชนะควบ  ขล  พร  พล  ตร  ปร  บางคำ

***  คำที่อ่านแล้วเสียงขึ้นจมูก ก็น่าจะเขมร (ไม่ค่อยแน่นอนมาก)

***  ระวังนะ โดนหลอกกันเสมอๆ  เดิน  ถนน  เขมรนะ ไม่ใช่ไทยแท้

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน เรียนภาษาไทย...ง่ายๆ...สไตล์ครูอ๊อฟ

คำสำคัญ (Tags)#โรงเรียนฤทธิยะวรรณาลัย ๒#ภาษาเขมร#ครูอ๊อฟ#ภาษาต่างประเทศในภาษาไทย#คำยืม#สพม. 2#อรุณรัชช์

หมายเลขบันทึก: 482125, เขียน: 16 Mar 2012 @ 07:38, แก้ไข, 23 Jun 2012 @ 21:04, สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน, ดอกไม้: 3, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (0)