วันนี้แม่ทำอาหารให้ทาน ผักปลานึ่งแจ่ว แกงคั่วหอยขม และต้มมะระใส่กระดูกหมู ร้อน ๆ อร่อยทุกอย่างค่ะ
ต้มมะระใส่กระดูกหมู ร้อน ๆ ทานแล้วอุ่นท้องดี
อยู่ ๆ แม่ก็ร้องว่า "อูย มีแฮง" แล้วแม่ก็หัวเราะ 555555 คิดถึงแล้วก็ขำ 5555
แม่เล่าให้ฟังต่อว่า สมัยก่อน แม่สั่งก๋วยเตี๋ยวร้อน ๆ นั่งทานที่ร้าน ก็เคยร้องคำว่า "อูย มีแฮง" เหมือนกัน ไม่นานพ่อค้า เค๊าก็เอา ก๋วยเตี๋ยวหมี่แห้ง มาให้แม่อีกหนึ่งชาม 5555
นี่หล่ะ ภาษาอิสาน มีแฮง คนภาคอื่นยังไม่รู้ ทำให้แปลความผิดได้ เหมือนที่แม่โดน เลยได้ทานก๋วยเตี๋ยวเส้นหมี่แห้งเพิ่มอีกถ้วยพุงกลางเลย อิอิ
ผู้เขียนค้นคำ "มีแฮง" นี้มาให้อ่านเพิ่มนะคะ
คําว่า "มีแฮง" นี้เป็นคํากริยา จะหมายถึงมีเรี่ยวแรงก็ได้ ความหมายกว้างมากเป็นลักษณะกริยาที่คนเฮามีความสุข หรือความดีใจทางอิสานก็สิใช้คําว่า"มีแฮง"แทน เช่น มื้อนี้เงินเดือนออกมีแฮงหลาย ,มื้อนี้พักเซามีแฮงก่อน, เมื่อเช้ากินข้าวกับลาบเลือดมีแฮงท้องหลาย,....ฯลฯ
หรือ
ไผ๋มีตัวอย่างดีๆนอกจากนี้ก็ยกตัวอย่างมาได้เด้อค่ะ
และอันนี้ก็เพลงฟังคลายเครียดค่ะ
เติมฮักเติมแฮง
ต่าย อรทัย ร้องค่ะ
ซำบายดีบ้อ
บ่ได้พ้อกันดน
หายเจ็บหายจน
ทุกคนเป็นจั่งใด๋
ถามข่าวด้วยฮัก
คึดฮอดและห่วงใย
เอิ้นขวัญสู่ใจ
ขอให้อยู่ดีมีแฮงเด้อ
ขอให้อยู่ดีมีแฮง
มีเรียวมีแรง
เข้มแข็งทั้งกายใจ
ยืนสู้อยู่ไหว
ถึงอะไรสิเปลี่ยนแปลง
ปีเก่าปีใหม่
ก็ขอให้ใจมีแฮง
ฝ่าคลื่นลมแรง
นำชีวิตให้ปลอดภัย
จะอยู่ที่ไหน
ก็ให้มีคนฮัก
ผู้ใด๋มีรักก็ให้
เป็นรักที่เข้าใจ
พบแต่สิ่งดี
ตลอดปีตลอดไป
ขออวยพรให้
จากหัวใจที่ฮักแพง
อยู่ดีมีแฮง
อยู่ดีมีแฮง
อยู่ดีมีแฮง
ฮักแพงแบ่งปัน
สายใยฮักมั่น
อย่ามีวันเปลี่ยนแปลง
มาเด้อขวัญเอ้ย
มาอยู่คุ้มครองเบิ่งแงง
นำฮักนำแฮง
เติมแต่งหัวใจทุกคน
เติมฮักเติมแฮง
แต้มแต่งหัวใจทุกคน
อยู่ดีมีแฮง
อยู่ดีมีแฮง
อยู่ดีมีแฮง
ฮักแพงแบ่งปัน
สายใยฮักมั่น
อย่ามีวันเปลี่ยนแปลง
มาเด้อขวัญเอ้ย
มาอยู่คุ้มครองเบิ่งแงง
นำฮักนำแฮง
เติมแต่งหัวใจทุกคน
เติมฮักเติมแฮง
แต้มแต่งหัวใจทุกคน
คนที่ยังจน
ก็อย่าให้จนแรงใจ
คนมีเงินหลาย
ก็ช่วยห่วงใยคนจน
อยู่ได้ด้วยกัน
ยิ้มได้ด้วยกันทุกคน
บ้านเมืองสุขล้น
ทุกคนอยู่ดีมีแฮง
บ้านเมืองสุขล้น
ทุกคนอยู่ดีมีแฮง
url : http://www.tlcthai.com/webboard/view_topic.php?table_id=1&cate_id=135&post_id=36354