ความหมายอยู่ในตัวอย่างนะครับ ที่อื่นพื้นที่อื่น เรียก ทุ่งนา ว่าอะไรบ้างนะครับ
สวัสดีครับ
ลานคำใต้วันนี้ ขอเสนอคำว่า นกท๋อง, ในท๋อง, ท๋องนา.....
ยกตัวอย่างประโยคครับ
แรก วา ไปแลข้าวเท่นกท๋อง ล้มฉาดทั้งบิ้งเลย ลมหมั้นพัดแรงหู้จี้ (เมื่อวาน ไปดูข้าวที่ทุ่งนา ข้าวล้มหมดทั้งบึงเลย เพราะลมพัดแรงมาก)
ท๋องนาทุกวันนี้ คนเค้าเปลี่ยนมาโปลก ยางกันฉาบแหม็ดแหล่ว น่าเป็นหวงหู้จี้ น้องบาวเหอ (ท้องนา หรือทุ่งนา ทุกวันนี้ คนเค้าเปลี่ยนมาปลูกยางกันเกือบหมดแล้ว น่าเป็นห่วงเหลือเกิน น้องชายเอ๋ย
......... ประโยคอื่นเชิญท่านบรรเลงครับ
สวัสดีครับพี่บ่าว
ดีน้องบ่าว เม้ง เหอ
บ้านพี่เยียกว่า นอกท่อง ครับ ความหมายเหมือนกันแหละ แต่ถ้าบอกว่า ไปท่อง แปลได้อีกอย่างครับว่า "ไปขี้" อิๆๆ (ขออภัยเท่ใช้คำไม่สุภาพ) เดียวไม่เข้าใจถึงรสชาด
สวัสดีครับพี่บ่าว