ชองฝากจากสุพรรณบุรี

          วันที่ 4-5 เมษายน เป็นวันที่คณะวิจัยจากส่วนกลางมีความสุขมากวันหนึ่ง  เพราะได้มารับทราบความก้าวหน้าขององค์กรที่ร่วมอยู่ในโครงการวิจัยด้วยกัน แต่ละโรงเรียนมีแนวคิดที่หลากหลายแม้จะได้รับการอบรมไปพร้อมๆกัน  แต่ก็ได้นำไปปฏิบัติตามบริบทของตนเอง

          พอดีกับได้เห็นว่า Community of Practice ของโรงเรียนอู่ทองมีความเจริญก้าวหน้า   คุณครูทั้งหลายได้ทดลองเขียนบล็อก (หวังว่าคงจะมีดาวเกิดขึ้นใน planet นี้หลายดวง) ด้วยความสนับสนุนของ ผู้อำนวยการ รองผู้อำนวยการ และผู้บริหารบล็อก (ครูบัว ทองกะไลย)

          ตามเข้าไปอ่านบล็อกพบ เรื่อง ข้อความบอกรัก  I love you. ของคุณครูพรชัย

จิระสถิตย์พร   เลยย้อนกลับมานึกถึงเรื่อง KM ของเรา   KM, I love you. หรือ I love you KM??!!

        เมื่อเราเรียนรู้ข้อความบอกรักเป็นภาษาต่างประเทศ (รู้ทฤษฎี= content) เราจะต้องรู้ว่าเมื่อนำไปใช้จะต้องดูบริบทอย่างรอบคอบ

           ห้องตกแต่งสวยงาม  ปรับอากาศเย็นฉ่ำ เทียนสวยจุดวางบนโต๊ะ เพลงคลอเบาๆ  หนุ่มไทยที่เดินทางไปดูงานที่เมืองหนึ่งในสหรัฐอเมริกา   มองหน้าสาวฟิลิปปินส์ที่ยืนอยู่ใกล้ๆ แล้วพูดว่า

           “You know.........mahal ka ta"        

          ผลลัพธ์  น่ะรึ........  จานข้าว 4 ใบใหญ่ๆ  เกือบปลิวมากระทบหัวแน่ะเพราะว่า context ยังไม่หมด    นั่นมันร้านอาหาร  และสาวนั่นกำลังเหนื่อยกับบริการวางถ้วยจานให้กินข้าวเย็น    มันไม่โรแมนติกสักนิดเดียว

       เรื่องจริงเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า   ....... เอ้า   สมาชิกโครงการ.... ถอดขุมจากเรื่องเล่า....

                           (สนใจข้อความ I love you. ภาษาต่างๆ อ่านได้ที่  

www.gotoknow.org/planet/bua4)