2020-01-16 Revision B

2020-01-16

170116-2 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด B – Barbaric & barbarous

15 มกราคม 2017 17:09 น.

http://www.gotoknow.org/posts/621537

การใช้ถาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา

การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น

ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค

Revised on 2017.01.15

Ref.#595813

This is to SUPERSEDE 170116-2

Barbaric และ barbarous

Dictionary.com

ออกเสียง BABARIC ‘bahr-BAR-ik”

ออกเสียง BABAROUS “BAHr-ber-uh s”

Dictionary of Problem Words and Expression

อธิบายว่า “barbaric” และ “barbarous

มีความเกี่ยวพันใกล้ชิดกัน รวมถึง คำอื่น เช่น

barbarian” ‘barbarism” และ “barbarity

โดยที่ “barbaric” และ “barbarous” เป็น คุณศัพท์หมายถึง

uncivilized” = ไม่มีอารยธรรม

primitive” = โบราณ/ป่าเถื่อน

without civilizing influences” = ไม่ได้รับอิทธิพลจากอารยธรรม

บางครั้งใช้ “barbaric” ในความหมาย ที่น่าพอใจ

ให้อ้างอิง “those elements in a culture” เช่น

vigor” (คล่องแคล่ว) ‘ardor’ (กระตือรือร้น) และ

love of splendor’ = รักสวยรักงาม

ที่ผู้พูดหรือเขียน เห็นว่า น่ายกย่อง เช่น

a splendidly barbaric people.

บ่อยครั้งมากกว่า ที่ใช้ “BARBAROUS” ให้อ้างอิงถึง

cruel and vicious custom

และ “การปฏิบัติ ของ กลุ่มที่ ‘uncivilized’ เช่น

‘The inhuman deeds of barbarous Huns.’