2019-12-16
161211-1 ศัพท์ ที่มักสับสน ในการใช้ ชุด A – Also - too - as well
10 ธันวาคม 2016 17:47 น.
http://www.gotoknow.org/posts/620027
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Revised on 2016.12.10
Ref.#595187
This is to SUPERSEDE 161211-1
Dictionary.com
ออกเสียง ‘also’ ‘AWL-soh’
Dictionary of Problem Words and Expression
อธิบาย การใช้ กริยาวิเศษณ์ “also” ในความหมาย
‘besides’ ’in addition” เช่น
“He also likes music,” แสดงนัยว่า
เขาชอบบางสิ่ง “other than” หรือ “in addition” to music.
‘She has a reputation for brilliance. Also, she is gorgeous.’
ในการเขียน ไม่ควรใช้ ‘also’ เป็น conjunction
เพื่อ เชื่อมคำ หรือ นำเสนอ ประโยค
หลีกเลี่ยง การใช้ ข้อความเช่น
‘I like steak, also bacon.’
ควรเขียนว่า ‘I like steak and bacon.’
หรือ ‘I like steak and also bacon.’
ในการพูด อาจใช้อย่างไม่ระวังว่า
“We play gin rummy during the party. Also we danced.”
ในการเขียน ไม่ควรบังคับใช้ “also” ให้แทน คำว่า
“and” “and also” “likewise” “moreover” และ “in addition”
Oxford Advanced Learner’s Dictionary
อธิบาย การเลือกใช้ “also” “as well” และ “too”
โดยที่ใช้ “also เป็นทางการ มากกว่า “as well” และ “too”
ปกติใช้ นำหน้า กริยาหลัก หรือ ตามหลัง “be” เช่น
‘I went to New York last year, and I also spent some time in Washington.’
แบบ British English ปกติจะไม่ใช้ วางที่ ท้ายประโยค
ใช้ “too” ทั่วไปมากกว่ามาก ในการพูดและใช้ไม่เป็นทางการ
ปกติ วาง “too” ที่ท้ายประโยค เช่น
‘I’m going home now.” “I’ll come too.”
ใน British English ใช้ “as well” เหมือนกับ “too”
หากแต่ ใน US English จะให้สำเนียง เป็นทางการ
หรือค่อนไปทาง ล้าสมัย
เมื่อต้องการ เพิ่ม จุดปฏิเสธ อันที่สอง ในประโยค ปฏิเสธ
ให้ใช้ “not….either” เช่น
‘She hasn’t phoned and she hasn’t written either.’
ถ้าต้องการเพิ่ม จุดปฏิเสธ ในประโยค Positive
สามารถใช้ “not….as well/too” เช่น
‘You can have a burger, but you can’t have fries as well.’
Collins COBUILD English Dictionary
อธิบายการใช้ “also” “too” หรือ “as well”
เมื่อต้องการให้ ‘ข้อมูล “เพิ่มเติม” เกี่ยวกับ บางสิ่ง’
ตามปกติ ใช้ “also” นำหน้า กริยา ถ้าไม่มีกริยาช่วย
ให้วาง “also” ติดกันที่หน้ากริยา เว้นแต่เมื่อ กริยาคือ “be” เช่น
‘I also began to be interested in cricket.’
‘They also helped out.’
ถ้า กริยา คือ “be” ให้วาง “also” ตามหลัง เช่น
‘I was also an American.’
ถ้าหากมี กริยาช่วย ให้จัดวาง “also” ตามหลัง กริยาช่วย นั้น เช่น
‘The symptoms of the illness were also describedin the book.’
ถ้าหากมี กริยาช่วย มากกว่า หนึ่ง ให้วาง “also” ตามหลัง ตัวแรก เช่น
‘We’ll also be learning about healthy eating.’
บางครั้ง วาง “also” ที่จุดเริ่มต้นของ ข้อความ เช่น
‘She is very intelligent. Also, she is gorgeous.’
ข้อควรระวัง
อย่าวาง “also” ที่ท้าย ข้อความ
ปกติใช้ “too” ที่ท้าย ข้อความ เช่น
‘Now the problem affects middle-class children, too.’
‘I’ll miss you, and Steve will, too.’
ในการสนทนา ใช้ “too” ตามหลัง คำหรือวลี หนึ่ง
เมื่อ ออกความเห็น ขนาดสั้น กับบางเรื่อง ที่เพิ่งได้กล่าวออกไป เช่น
‘His father kicked him out of the house.’ – ‘Quite right, too.’
‘They’ve finished mending the road.’ – ‘About time, too’
บางครั้ง จัดวาง “too” ตามหลัง นามวลี แรก ในข้อความหนึ่ง เช่น
‘I wondered whether I too would become ill.’
‘Mellisa, too felt miserable.’
อย่างไรก็ดี ตำแหน่งของ “too” สามารถ
ทำความแตกต่าง ในความหมายของประโยค
เช่น “I am an American too.” อาจให้ความหมาย
ไม่ว่า “Like the person just mentioned, I am an American.”
หรือ “Besides having the other qualities just mentioned. I am an American.’
แต่ในประโยค “I too am an American.”
สามารถให้ความหมายได้อย่างเดียว เช่น
“Like the person just mentioned. I am an American.”
อย่าจัดวาง “too” ที่จุดเริ่มต้น ของ ประโยค
สามารถใช้ “as well” โดยวางตำแหน่งที่ท้าย ข้อความ เสมอ เช่น
‘Filter coffee is better for your health than instant coffee. And it tastes nicer as well.’
‘They will have a difficult year next year as well.’
ใช้ ในประโยค ปฏิเสธ
ปกติ ไม่ใช้ “also” “too” หรือ “as well” กับ ข้อความ ปฏิเสธ
เช่น อย่าใช้ว่า “I’m not hungry and she’s not hungry too.’
ใช้ว่า “I’m not hungry and she’s not hungry either.”
หรือ “I’m not hungry and neither isshe.”
หรือ “I’m not hungry and nor is she.” เช่น
‘Edward wasn’t at the ceremony, either.’
‘I don’t normally drink coffee in the evening.’ – ‘Neither do I’.
American Heritage Dictionary
ให้ข้อสังเกต การใช้ “also” ว่า
บางคน ยังคงถือว่า “ไม่ถูกต้อง” ที่จะใช้ “also” เป็นคำเริ่มต้นประโยค
ในการสำรวจ เมื่อ 2014
พบว่าร้อยละ 70 ของ Usage Panel ยอมรับให้ใช้ได้ ดังตัวอย่าง
“The warranty covers all power train components. Also, participating dealers back their work with a free lifetime service guarantee.”
ดูจาก อัตราการยอมรับ ที่สูง พร้อมกับ ความจริงที่ว่า
เป็นเรื่องปกติมาก กับการเริ่มต้นประโยค ด้วย
“conjunctive adverb” เช่น
“furthermore”
จึงไม่มีเหตุผล ที่จะตำหนิ การใช้ “also” แบบนี้