common errors

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานกรม

 

Dictionary of Problem Words and Expressions:

อธิบายว่า ทั้ง Disregardless” และ irregardless”

ทั้งสอง เป็นคำที่ใช้ โดยคนที่มีการศึกษา ไม่มากนัก

โดยที่ “คำนำหน้า “dis” และ “ir” ที่เพิ่มมานั้น เป็นส่วนที่เกินจำเป็น

ใช้เพียง “regardless” “unmindful” “heedless” “anyway” ก็เพียงพอ

หรือแม้แต่ สำนวน “ in spite of everything” ก็เป็นการใช้คำมากเกินควร

และการใช้คำเหล่านี้ เป็นการหลีกเลี่ยง การใช้ คำปฏิเสธซ้อน (dis และ ir รวมถึง less)

เช่น “Regardless of what you say, I shall do as I wish.”

 

Dictionary.com สะกด คำอ่าน “irregardless” ออกเสียงโดยเน้นที่ พยางค์ สาม ว่า

“ir-i-GAhRD-lis” =  “เออ-ริ-การ์ด-ลิส”

เป็นการใช้ที่ถือว่า “ไม่เป็นมาตรฐาน”

เพราะ มี สองส่วนที่เป็น ปฏิเสธซ้อน คือ ‘ir’ และ ‘–less’

อ้างว่า อาจเป็นไปได้ ที่จะใช้เลียนแบบ กับคำทั่วไป เช่น

“irrespective” “irrelevant” และ “irreparable”

แม้ผู้ที่ศีกษาภาษาก็อาจใช้ เป็นบางครั้ง

เมื่อต้องการที่จะ “เน้น”

มีประวัติว่า ปรากฏการใช้ครั้งแรกเมื่อต้นศตวรรษ ที่ 20

และ พวกจัดรายการวิทยุนำมาใช้เชิงสนุกสนาน ช่วงทศวรรษที่ 30