การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา
Simile & metaphor
(DPWE) อธิบายว่า ทั้งสองคำมีความหมายคล้ายกัน
โดยที่ simile ออกเสียง ‘si-mu(r)-lee’
(เช่นเดียวกับ facsimile ที่เราคุ้นตาแต่คงออกเสียงเป็น “ไมล์” ควรฝึกใหม่เป็น เมอะลี)
[ต่างเป็น figure of speech = สำนวนเปรียบเทียบ]
ส่วนมากของ metaphor และ simile บางชิ้น เป็น
สิ่งที่ทำให้เกิดความเครียดแก่ผู้ฟังและมักใช้อย่างซ้ำซาก
สำนวนเปรียบเทียบส่วนมากมักผสมผสานหลายความหมาย
คำแนะนำมาตรฐานเมื่อพบคำเหล่านี้
คือยึดตามความเห็นหนึ่งเพื่อพิจารณาก่อนจะพิจารณาอย่างอื่นๆ
Simile นาม เป็นการใช้สำนวน แสดงนัยความเหมือน (resemblance)
โดยตรงด้วยการใช้ as; as if; like.
She is as sweet as a flower. ‘
Her hair was like silk’ is a simile.
Metaphor นาม
(OLD) เป็นการใช้สำนวน วลี หรือคำ บรรยายถึงบางคนหรือบางสิ่งอย่างอื่น
ในแนวทางที่แตกต่างจากการใช้ปกติ
เพื่อแสดงว่า ของสองสิ่งนั้นมีคุณภาพต่างๆอย่างเดียวกัน
ด้วยการบรรยาย อย่างเข้มข้นมาก กว่าเดิม
He uses the metaphor of fire to represent hatred.
The metaphor of life as a journey.
Simple & reason
(DPWE) อธิบายว่า ทั้งสองเป็นคำที่น่าเบื่อ
ด้วยเหตุผลสรุปได้สามประการ ที่ไม่ควรใช้
- การใช้คำ simple แสดงนัยของทัศนคติที่ว่าผู้พูดนั้นเหนือกว่า ผู้อ่านหรือผู้ฟัง เช่น Why didn’t you think of this yourself, you numbskull?
- การใช้คำ reason นั้นไม่ simple และค่อนไปทางซับซ้อนด้วยซ้ำ
- เป็นการใช้คำฟุ่มเฟือย
ความหมายของทั้งหมดในวลี ‘for the simple reason that’
สามารถแทนได้ด้วยคำเดียวว่า because.
(NOAD) อธิบายการใช้ reason ว่า
มีข้อคัดค้านการใช้วลี ‘the reason why ….’
โดยให้เหตุผลว่า subordinate clause นั้น
ควรแสดงข้อความด้วยการใช้ that
มิใช่แสดงนัยการถามด้วยคำ why
ใช้ว่า ‘the reason (that) I decided not to phone’
แทนที่จะใช้ ‘the reason why I decided not to phone’
ควรหลีกเลี่ยงการที่จะเรียกว่าการใช้ reason why นั้นเป็นการซ้ำซ้อน
หากแต่เป็นเพียงอย่างอ่อนและเป็นสำนวน
อีกข้อที่คัดค้านการใช้วลี ‘the reason … is because’
เช่นในประโยค ‘The reason I didn’t phone is because my mother has been ill.'
โดยให้เหตุผลว่า เป็นการใช้ที่ซ้ำซ้อน ของ ‘because’ หรือ ‘the reason’
ทางที่ดีควรใช้ that แทน ว่า ‘The reason I didn’t phone is that …..’
หรือจัดประโยคใหม่ให้เป็น ‘I didn’t phone because ..’
อย่างไรก็ตาม การใช้ทั้งสองแบบ ที่กล่าวข้างต้น มีการใช้กันทั่วไป
ถึงแม้จะไม่งดงามสละสลวย แต่ได้รับการยอมรับทั่วไปว่า เป็นการใช้มาตรฐาน
ดูคำย่อที่ #601860