151207-2 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด F – Fiscal & fiscal year / fix

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Fiscal ผันแปรจากละติน

หมายถึง treasury = การเงินการคลัง หรือ basket= ตะกร้า (เงิน)

ใช้อ้างอิง กับการปฏิบัติและนโยบาย ด้านการเงิน การคลัง

ของรัฐบาลและสาธารณะหรือสถาบันต่างๆ โดยเฉพาะเรื่อง ภาษี

Fiscal policies/reforms.

The country’s fiscal system.

Monetary and fiscal policy.

fiscal year ใช้ในอเมริกาเหนือ อังกฤษใช้ financial year หรือ tax year

อ้างอิงถึง ห้วงเวลา สิบสองปี ใดๆ ที่องค์กรวางแผนการจัดการ เรื่องการเงินของตน

The firm is expected to turn a profit for its fiscal year ending April 30.

During this fiscal year the company’s cash flow increased 10 percent.


Fix มีความหมายพื้นฐาน คือ การจัดวาง และ มัดให้แน่นหนา = fasten securely

แต่มีการใช้ ในความหมายอื่นอย่างกว้างขวาง

โดยเกี่ยวข้องเล็กน้อยกับการจัดตั้ง การทำให้มั่นคง หรือการซ่อมแซม

เมื่อใช้เป็น นาม Fix หมายถึง 1. สถานการณ์ลำบาก

2. ตำแหน่งของเครื่องบินหรือเรือ

3. การติดสินบน และสมรู้ร่วมคิด

4. การฉีดยาเสพติดหรือสารเสพติดอย่างอื่น

การใช้ Fix ลักษณะนี้ Dictionary หลายค่าย ถือว่าเป็น มาตรฐาน ไม่เป็นทางการ หรือเป็น Slang = ภาษาตลาด และมีการใช้อย่างแพร่หลาย จนไม่อาจ ทัดทานได้

เมื่อใช้เป็น กริยา Fix มีความหมายแตกต่างมากกว่า สามสิบ ซึ่งส่วนใหญ่ไม่ชัดเจน

แนะนำให้พยายาม ใช้คำอื่นที่ตรงความหมายกับที่ต้องการสื่อ แทนคำจำพวก

‘fix a toy,’ ‘fix a drink,’ ’get a fix,’ ‘fix your position at sea,’

‘fix an engagement,’ ‘fix your face,’ ‘fix your hair,’ ‘fix a bet on a game,’

‘fix an engagement,’ ‘fix a sentence,’ ‘fix a fight,’ และ ‘be in a fix.’

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน English D thru L



ความเห็น (0)