สวัสดีค่ะ ภาษาผู้ไทวันนี้จะพูดถึงคำที่มีความหมายว่าสะพาน
คุณพ่อเล่าให้ฟังว่าเมื่อพี่ชายยังเล็กอยู่ได้พาพี่ชายเดินทางไปตัวเมือง
มุกดาหารพอถึงสะพานคนรถจะบอกผู้โดยสารว่าถึงสะพานพี่ชายก็จะมา
คุยกับคุณพ่อว่าเหมือนโขแท้ๆทำไมเขาเรียกว่าสะพานหรือพูดตาม
สำเนียงผู้ไทก็จะพูดว่าเบิ้งเสอะคื่อโข่เข่าเล่อผัดฮ้องว้าสะพ่าน
สะพานในภาษาไทยกลาง ผู้ไทเรียกโขหรือพูดตามสำเนียงว่าโข่
ส่วนผู้ลาวหรือไทอิสานจะเรียกสะพานว่าขัว
ขอบคุณที่เข้ามาอ่านค่ะ
ภาคเหนือ เรียกว่า "ขัว" เหมือนกันนะครับ
ขอบคุณค่ะ
คุณอัคณิช
-สวัสดีครับ.
-บ้านผมเรียก"สะพานว่า ขัว"เหมือนกันครับ..
-มีอีกอย่าง..กระทะ..บ้านผมเรียกว่า"หม้อขาง"ครับ..
-คิดฮอดเมืองมุกเด้....เคยไปอยู่และมีเพื่อนอยู่"บ้านโนนยาง"ครับ..
-ขอบคุณครับ
อ่านแล้วพูดไม่ง่ายเลยครับ
เบิ้งเสอะคื่อโข่เข่าเล่อผัดฮ้องว้าสะพ่าน
ที่หนองคายมี หัวขัว ... ไทยลาว ด้วยนะคะ
โห่โข่เญ่อเด้เอ๋ (เด้เอ๋จะพูดเร็วๆ) = หัวสะพานทำไมใหญ่แท้
กระทะนี่เห็นผู้เฒ่าผู้แก่ก็เรียกกะทะอยู่นะคะแล้วจะไปถามท่านมาใหม่ค่ะว่าหม้อขางผู้ไทมีไหม
คึดฮอดก็มายามสิคะไม่ใกลหรอกค่ะเดินทางครึ่งวันเท่านีัน
เห็นมะยมแล้วน้ำลายไหลเลยคื่อหละแซบแท้
อาจารย์มาอยู่วันสองวันก็เป็นแล้วค่ะ
พูดอังกฤษยากกว่าอาจารย์ยังพูดได้
พี่ครับ มาแจ้งว่าได้เมล็ดดอกชมจันทร์แล้ว
จะรีบลองปลูกดูนะครับ
ขอบคุณมากๆครับ
สวัสดีค่ะพี่สุภัทรา
สบายดีนะคะ ขอบคุณสำหรับภาษาผู้ไท ที่มอบให้ผู้อ่านค่ะ
ขอบคุณค่ะกล้วยไข่
พี่สบายดีค่ะ กล้วยไข่ละฝึกสอนสนุกไหม
ที่บ้านกล้วยไข่น้ำมาอีกแล้วแต่คงไม่มากเหมือนปีก่อนหรอกนะคะ