สำนวนไทยชวนให้สืบ ๕
คาหนังคาเขา
(คนขี่หลังควาย : luangpudu.com)
สวัสดีครับ สมาชิก GTK สำนวนไทยที่ชวนสืบ วันนี้ผู้เขียน ขอนำเสนอเพื่อเป็นการอนุรักษ์ภาษาเนื่องในโอกากาสวันภาษาไทยแห่งชาติ วันที่ ๒๙ กรกฎาคม ที่จะถึง อีกหนึ่งสำนวน เพราะจะได้ยิน ใช้กันเป็นประจำ อย่างเมื่อวานนี้ (๑๓ ก.ค.๕๕)ผู้อ่านข่าว T.V.3 ยังใช้คำนี้ ว่า “จับได้คาหนังคาเขา” จึงชวนให้สืบอีกสำนวนหนึ่ง เพราะบางที่ได้ยินว่า “คาหลังคาเขา”
พจนานุกรม ให้ความหมาย “คาหนังคาเขา” (สำ) ว.จับได้ในขณะที่กำลังกระทำความผิดหรือพร้อมกับของกลาง
คาหลังคาเขา ก็ว่า
ที่มาของสำนวนนี้มาจาก การลักขโมย ของโจร ที่ไปขโมย วัว ควายของชาวบ้าน เจ้าของจะออกตามหา วัว ควาย ทันที อาจจะมีเจ้าหน้าที่ ทกำนัน ผู้ใหญ่บ้าน หรือเพื่อนบ้าน ร่วมไปด้วย ออกสะกดรอย ตาม รอยตีนวัว ควาย จะไปทิศทางใด ถ้าหากเจ้าของทรัพย์สิน รู้ตัวเร็วก็มีโอกาสตามทัน
พวกโจร ที่ขโมยไป บางทีก็จะนำไปเชือด แจกกันกินในญาติพี่น้อง หรือพวกโจรที่ไปลักด้วยกัน หรือนำไปขาย ที่ต่างถิ่น
เมื่อตามไปทัน ขณะที่โจร ฆ่าวัว ควาย อยู่ กำลังแบ่งเนื้อ กันอยู่ เหลือหนังผืนใหญ่ และหัว เขา ติดอยู่ ยังทิ้งร่องรอยเป็นหลักฐานมัดได้ จึงถือว่า จับได้ คาหนัง คาเขา
ถ้าเจ้าของ ตามทัน โดยทันทีทันใด โจรยังไปไม่ไกล ยังไม่ได้ ฆ่า ยังนั่งอยู่บนหลัง วัว ควาย อันนี้ยิ่งชัดเจน จำนนในหลักฐาน เพราะเจ้าของ ยังจำรูปลักษณ์ ของ วัว ควายตนเองได้ เป็นหลักฐานที่ชัดเจน โดย ขโมยยัง ขี่หลังอยู่ จึงถือว่า จับได้คาหลัง คาเขา
สรุปแล้ว สำนวน คาหนังคาเขา หรือ คาหลังคาเขา จับได้ในขณะที่กำลังกระทำความผิดพร้อมกับของกลาง เรานำมาใช้ได้ทั้งสองอย่าง แต่มีความหมายเดียวกัน สวัสดีครับ