website นี้และ dictionary เล่มนี้น่าสนใจนะคะ ใครใช้แล้วเป็นอย่างไร บอกเล่ากันบ้างนะคะ

โอ๋-อโณ
  ขอบคุณคุณขจิต ที่ทำให้พบเห็น  

อ่านบันทึกคุณขจิต แล้วพบอ้างถึงพจนานุกรมเล่มนี้  English by Example A Dictionary of English Collocations with Thai Translations ฟังชื่อแล้วสนใจ ยังไม่เคยเห็นค่ะ เดี๋ยวต้องไปลองหาดูว่า ภายในเป็นอย่างไร แต่พอไปอ่านที่ เว็บไซต์ของคุณวงศ์ วรรธนพิเชฐ แล้วก็ดูน่าเชื่อถือดีค่ะ มีข้อมูลที่มีประโยชน์กับคนที่ต้องการศึกษา (อาจจะดูการค้าไปสักนิด แต่ถ้าดีจริงก็น่าสนับสนุนนะคะ)

ใครใช้แล้ว เอามาบอกเล่าสู่กันฟังบ้างนะคะ โดยเฉพาะคุณขจิต  (ถ้าไม่โดนหนังสือทับบาดเจ็บไปเสียแล้ว)

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน effective English usage

คำสำคัญ (Tags)#english#dictionary

หมายเลขบันทึก: 48805, เขียน: 07 Sep 2006 @ 10:51, แก้ไข, 06 Apr 2012 @ 21:24, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 3, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (3)

ขจิต ฝอยทอง
เขียนเมื่อ 07 Sep 2006 @ 11:17
  • เคยใช้แล้วครับพี่โอ๋ของห้องสมุด
  • แต่มีผิดหลายจุดเช่น coconut milk (หน้า 527) ดันแปลว่าน้ำมะพร้าวทั้งที่น่าจะเป็น น้ำกะทิ
  • แต่โดยรวมก็ใช้ได้ ครับ
  • ขอบคุณพี่โอ๋มากครับที่นำมาต่อยอด
  • อยากอ่านเรื่องที่อบรม blog ของ ม ทักษิณที่พี่โอ๋สัญญาว่าจะเล่าให้ฟัง
  • ขออ่านหนังสือต่อก่อนครับ วันนี้ใส่ชั้นหนังสือไว้แล้ว ไม่ทับแล้วครับ
โอ๋-อโณ
IP: xxx.170.234.5
เขียนเมื่อ 07 Sep 2006 @ 11:24

ตกลงไม่ได้ไปถึงหรอกค่ะ ไม่ทราบคืบหน้าไปถึงไหนแล้วเหมือนกันค่ะ

มีไปเป็นวิทยากรที่อื่นๆบ้าง รู้สึกจะรายงานไปแล้วค่ะ เดี๋ยว1-2 สัปดาห์หน้าก็มีต้องไปอีก กำลังคิดกระบวนการที่จะติดตามกระตุ้นให้ได้คนเขียนบล็อกจริงๆอยู่ค่ะ ไม่งั้นอบรมแล้วก็หายจ้อยกันไป

 

ขจิต ฝอยทอง
เขียนเมื่อ 07 Sep 2006 @ 21:40
  • ขอบคุณพี่โอ๋มากครับ
  • จะไปตามหาอ่านครับผม