เรียนอาจารย์ ยูมิ อันว่าคำผวนนี้ผมเชิดชูว่าเป็นภาษาศิลป์ พูดเล่นลิ้นมีความหมายในการผวน คนปักษ์ใต้ผวนได้ทุกสำนวน
มีเรื่องเล่าว่าคนชุมพร ราชาคำผวน ท้าผวนแข่งกับคนพัทลุง นั่งรถไฟมาถึงพัทลุงก็ถามหาคนพัทลุงที่ผวนเก่งๆ กับหนุ่มคนหนึ่งที่พัทลุง
หนุ่มนั้นพอรู้จุดประสงค์ ก็ตอบตกลงบอกว่า"อ้อได้" คนชุมพรตกใจนี้ขนาดไม่ใช่ตัวจริงเขาก็ถูกด่าเสียแล้ว แขบขึ้นรถไฟหลบชุมพรยอมแพ้
อีกครั้งหนึ่ง มีพรรคพวกต่างจังหวัดมาเรียกอยู่หน้าบ้าน เจ้าของบ้าน ออกมาเห็นก็ทักด้วยความดีใจว่า .."อ้อนึกว่าใครที่หนวย"
อาจารย์ หากมีโอกาสได้มาผวนด้วยกันสักครั้งคงหนุกไม่หยอก มีผวนชั้นเดียว ผวนสองชั้นสามชั้น เช่น หมออะไรหมุนคอได้ ตอบ หมอยู = หมอคุณ = หมุนคอ อิอิอิ
เชิญ ยีมุ มวนผา กับวาหยอ เด็กไม่ลอ แก่เฒ่า ชาวพูนยาก
พินษาษา ควนผำ นำมาฝาก ลำบากใจ ใบจาก ยามยากสูบ.....
สวัสดีครับ เรื่องภาษาอย่างนี้คนภาคใต้บ้านเราถนัดนะครับ ฮิ ฮิ ฮิ
เวลานั่งคุยกันในกลุ่มชาย ๆ ได้ตั้งวงด้วยแล้ว ภาษาคำผวนชวนสนุกนี่จะหลั่งไหลมาเทมา เป็นภูมิปัญญา ฟังด้วยดีก็ได้ปัญญาและขำ ๆ ยืดอายุไม่เครียด...อิ อิ อิ
คืนวันนั้นยังมีอยู่ว่า...อะไรเอ๋ย สัตว์อะไรร้องเสียงดังบอ ๆ ต้องถามบังนะครับ...อิ อิ อิ
ขอบคุณครับ