To rule is easy, to govern difficult.

Quote of the Day วันนี้ (หาอ่านได้ทุกวันไม่ซ้ำกัน ที่แผงด้านข้างบล็อกต่างๆของโอ๋-อโณและตาม link ที่ให้ไว้ค่ะ) น่าสนใจจนต้องยกมาเขียนเป็นบันทึก เพื่อแลกเปลี่ยนเรียนรู้กันสักหน่อย เขาว่าไว้ตามที่เห็นในประโยคเด่นนี่แหละค่ะ ที่น่าสนใจนอกจากความหมายแล้ว คนกล่าวไว้ก็คือศิลปินเอกของโลก วินเซนต์ แวนโก๊ะ เจ้าของภาพเลื่องชื่อมากมาย แสดงว่าเขาไม่เพียงแต่ช่างสร้างสรรผลงานศิลปะ ยังแถมเป็นนักคิดอีกด้วย

ความจากคำกล่าว ทำให้เราเข้าใจได้หลายทาง สำหรับตัวเอง คิดว่า to rule คือการปกครองแบบ ปกครอง ครอบงำ ตั้งกฏไปเลย ดังนั้นเขาจึงบอกว่าง่าย (easy) เพราะทำเองเลย ไม่ต้องสนใจอะไร บ้านเราก็ยังมีผู้บริหารที่ยึดหลักนี้อยู่มากมาย หากเป็นคนดีมีศิลธรรม ก็คงนำองค์กรไปในทางที่ดี เป็นที่รักของผู้อยู่ในปกครอง แต่หากผู้บริหารเป็นในทางตรงกันข้าม ก็....ไม่อยากจะคิดแทนเลยค่ะ เราคงเห็นตัวอย่างกันแล้วจากหลายๆที่ หลายๆเรื่อง
ส่วน to govern น่าจะหมายถึงการปกครองแบบบริหาร จัดการ อันนี้ก็คงขึ้นกับผู้บริหารแต่ฟังดูแล้วเหมือนว่าจะต้องเป็นกลุ่มคน จึงทำให้เรียกได้ว่ายาก (difficult) เพราะต้องมีการฟังเสียงจากหลายๆเสียง ถึงแม้มีใครไม่ค่อยดีนัก ก็ยังมีคนคานอำนาจ แต่...ก็มีข้อยกเว้นอีกแหละว่า ถ้าคนใหญ่สุด rule ไปเลยด้วย และสามารถครอบงำคนได้ทั้งคณะ การ govern ก็คงไม่ต่างจากการ rule โดยคนคนเดียว

คำกล่าวดีๆเพียงไม่ยาวนัก สามารถทำให้เราคิดไปได้ไกลเชียวนะคะ อยากฟังความเห็นคนอื่น เกี่ยวกับคำคมนี้เหมือนกัน จึงเอามาเขียนในบันทึกนี้ค่ะ