เพื่อนซื้อกาแฟมาฝากจาก Gimme! ทายซิว่า "Gimme" แปลว่าอะไร ทีจริงแล้วมันก็คือคำเดียวกับ "Give me" นั่นเอง การลดเสียงคงเป็นธรรมชาติของทุกภาษา มันทำให้บทสนทนาฟังดูเป็นธรรมชาติขึ้นแต่ในขณะเดียวกันก็เป็นหนึ่งเหตุผลที่ทำให้เราฟังฝรั่งพูดไม่รู้เรื่องและร้ายแรงพอกันคือเราว่าเราก็พูดถูกแล้วนาแต่ฝรั่งฟังไม่รู้เรื่องซะง้ัน อันนี้ก็อาจทำให้เกิดอาการกลุ้มได้โดยเฉพาะถ้าฝรั่งท่านนั้นเป็นอาจารย์ที่ปรึกษา อิอิอิ แต่จะว่าไปก็น่าเห็นใจฝรั่งเพราะเราก็คงอดอมยิ้มไม่ได้ถ้ามีหนุ่มตาน้ำข้าวมาส่งภาษาว่า"สวัสดีครับผมต้องการซื้อโค้กหนึ่งกระป๋องจะได้ไหม" ในกรณีนี้ภาษาเขียนจะเป็นแบบที่เราคุ้นเคย คือ "Give me a can of Coke" แต่สิ่งที่เสียงที่เราได้ยินจะเป็นอย่างนี้ "Gimme a canna Coke" ออกเสียงว่า "กิมมี เออะ แคนนา โค้ก" (ตรง "เออะ" ออกเสียงเบามาก) ส่วน "I want a can of Coke" ก็จะเป็น "ไอวันนาแคนนาโค้ก" โอว อย่าลืมพูดให้ติดกันจะฟังดูอเมริกั๊นอเมริกันฮะ พูดเสร็จอย่าลืมรีบไปดูกระจกเช็คสีลูกกะตาจะเห็นว่าเริ่มเปลี่ยนเป็นสีน้ำข้าว hahaha :)
ต้องย้ำอีกทีว่านี่คือสำเนียงอเมริกัน ชาวลันดั้น (London) อาจพูดต่างไป การเรียนรู้การเขียนคำและประโยคให้ถูกต้องตามหลักภาษาเป็นสิ่งสำคัญมาก แต่ถ้าเพิ่มอะไรแบบนี้เล็กๆน้อยๆเข้าไปทีละนิดละหน่อย ก็จะทำให้ทักษะการพูดและฟังดีขึ้นเพิ่มจากการเขียนและอ่าน คล้ายๆได้ยินพ่อตาน้ำข้าว(คนเดิมข้างบน)พูดว่า "ขอโค้กป๋องนึงเพ่" ฟังดูธรรมชาติขึ้นตั้งเยอะ ท่านเห็นด้วยหรือไม่โปรดแถลง อิอิอิ
จะว่าไปก็นึกออกอีกหลายคำแต่เอาไว้ก่อนตอนนี้มีปัญหาพิมพ์ภาษาไทยเพราะม่ายมีสติกเกอร์อักษรไทยติดคีย์บอร์ดต้องจิ้มจากความทรงจำแสนลางเลือน ทรมานมาก ฮือฮือ
Hi there,
Yes 'When in Rome - do like as the Romans do'
If you are in New Zealand and you want fish and chips -
the kiwi accent would be 'Cana hava small scooowf fush n chups, please?'
Cheers,
Hello there Aj.Oom,
totally agree!!! American system has a very heavy "r" sound. It can be a crisis if you order a burger without "r" coz it will sound like "booger"...meaning...you are ordering "nasal mucus" !!!!! ขี้มูก !!! เจ้าข้า
Thanks for sharing and nice to meet you :)
Jaa \(^-^)/
สวัสดีครับ น้องjaa เสียงหัวเราะแบบฝรั่งพอฟังออกว่า ฮ่าฮ่าฮ่า
hahaha :)มาชวนน้องหลบบ้านมากินผัดเห็ดปลวกกับผักเหลียงที่บ้านบังวอญ่าครับ
http://gotoknow.org/blog/bangheem/311420
สวัสดีท่านผู้เฒ่า
แอบไปกินเห็ดมาแล้ว หรอยจังหู ไม่ดีที่ตรงทำให้คิดถึงบ้าน อิอิอิ ว่างๆท่านบังวอญ่าอย่าลืมมาฟุดฟิดฟอไฟกับจ๋า จะได้เอาไปอำแม่บ้านให้ตื่นเต้นเล่น เริ่มด้วยคำแรก "Yummy Yummy!!!" อ่านว่า "ยัมมี่ ยัมมี่" แปลว่า "หรอยอย่างแรง ชาดหรอยพรือนิ" :P แม่บ้านต้องชอบแน่นอน
จ๋าเอง