จะเป็นแบบไหนดี?
Thomas Szasz จิตแพทย์ชาวอเมริกัน ได้เขียนไว้ว่า..
"The stupid neither forgive nor forget;
the na?ve forgive and forget;
the wise forgive but do not forget."
แปลเป็นไทยว่า
"คนโง่ไม่ให้อภัยและไม่ลืม
คนไร้เดียงสาให้อภัยและลืม
คนมีปัญญาให้อภัย แต่ไม่ลืม.."
อ้าว...จะเลือกเป็นแบบไหนกันดีนะเรา..


อืม ก้อจริงของเค้านะพี่เนอะ อิอิ...
เรียน คุณkaniya
โง่ไม่เป็นใหญ่ยากครับ เขาบอกว่าผู้ชายฉลาดมักจะเสียรู้ผู้หญิงที่แกล้งโง
การให้อภัยเป็นเมตตาธรรมสูงสุดของมนุษย์ครับ
เข้ามาเยี่ยมเยือนครับ มีความสุขความสำเร็จดังใจปอง
ขอบคุณมากค่ะ ..
ขอเลือกเป็น "คนไร้เดียงสาให้อภัยและไม่ลืม" ได้มั้ย เพราะจาได้ทำตัวน่ารัก ๆ และไม่เสียเพื่อนด้วย แต่ในใจไม่ลืมหรอกนะ จาบอกให้ เลือกอันนี้ดีกว่าถ้าทำได้นะ
ไม่รู้ว่าโง่หรือไม่ แต่ชอบใจตรงนี้
"ไม่ให้อภัยและไม่ลืม" แต่ไม่แสดงออกให้ใครรู้
ก็แล้วแต่เรื่องราวก็แล้วกันนะคะ..บางเรื่อง เป็นคนโง่ ก็ดี..บางเรื่องเป็นคนไร้เดียงสา ก็จะดี..บางเรื่องก็เป็นคนมีปัญญาก็ดีไปอีกแบบ รวม ๆ กันไปก็แล้วกันค่ะ..