Let’s call a day. ถึงเวลาเลิกงานแล้ว
สำนวนเวลาเอาไว้ใช้เวลาทำงานเสร็จจะแวบออกไปละ
call it a day = to quit work and go home; to say that a day's work has been completed.
I'm tired. Let's call it a day.
เหนื่อยจัง พอกันทีวันนี้
The boss was mad because Tom called it a day at noon and went home.
หัวหน้าโมโหที่นายต้อมแวบออกไปตั้งแต่เที่ยง
เอามาจาก McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. 2002
เวลาเหนื่อยๆ หาเรื่องไปข้างนอก
That’s enough for me.
I’m tired
I’m exhausted
I’m burnt out.
I’m sick of being here all day.
I want some fresh air/ some walk.
I want some refreshment.
หรือออกไปเที่ยวกลางคืนจนเหนื่อย (เมา) มากอยากกลับไม่ไหวแล้ว บอกว่า
I'm gonna call it a night.
I'm gonna call a night. So tired.
It has been a long day and I think it is time to go. Let's call it quits.
เอามาฝากกันเผื่อได้ใช้จ๊ะ
สำนวน หนีโรงเรียน หนีงาน อ่านบันทึกเก่าที่นี่ค่ะ http://gotoknow.org/blog/nuenglish/98384
มาชม
เอาไปใช้ได้เลยนะนี่...ดีจัง
ขอบคุณค่ะ สำหรับความรู้ใหม่ๆ
ขอบคุณค่ะ Dr.umiและ คุณ ครูต่างถิ่น
ขอบพระคุณค่ะที่มาเยี่ยมชม ^_^
แวะมาเรียนรู้ด้วยคนครับ
ความรู้ครั้งนี้ลูกน้องในสำนักงานคงชอบกันเยอะเลย
แต่เจ้านายคงไม่ล่ะครับ
Let's call a day. It Friday yahoo!
สวัสดีครับอาจารย์ผมได้อ่านแล้วมีประโยชน์จริงครับชื่นชมอาจารย์ถ้ามีปัญหาภาษาอังกฤษอาจขออนุญาตถามอาจารย์อ้อมนะครับเพราอยู่ภูเก็ตต้องใช้บ่อยครับ
ขอบคุณ ค่ะ เข้ามาเยี่ยมชมด้วยคน เผื่อ จะได้ขอรับความรู้้บ้าง