สระ O ตอนที่ 2

ตอนที่ 2

ow อ่านว่า เอา(bow),โอว์(bow) และ ออ (knowledge)

or อ่านว่า ออ (cord) และ เออ(worse)

our อ่านว่า อัว(tour) และ ออ(court)

oy อ่านว่า ออย (boy)

oar อ่านว่า ออ (boar)

oor อ่านว่า ออ (poor)

o_e อ่านว่า โอ (bone)

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน ภาษาอังกฤษแบบฟุง

คำสำคัญ (Tags)#uncategorized

หมายเลขบันทึก: 20951, เขียน: 28 Mar 2006 @ 11:23, แก้ไข, 11 Feb 2012 @ 14:37, สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ, ความเห็น: 2, อ่าน: คลิก
บันทึกล่าสุด


ความเห็น (2)

โอ๋-อโณ
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 28 Mar 2006 @ 21:28
คำว่า knowledge นี่น่าจะเน้นนะครับ เพราะคนไทยมักจะอ่านผิดกันบ่อย เราติดมาจากคำว่า know ที่อ่านว่า โน ก็เลยมักจะอ่านคำนี้ว่า โนเหล็จ แทนที่จะออกว่า นอ เหล็จ  
โอ๋-อโณ
IP: xxx.170.234.8
เขียนเมื่อ 28 Mar 2006 @ 21:32

มือไวไปหน่อยครับ ลืมอีกคำของน้องฟุงที่น่าเน้นเหมือนกันคือ poor ที่พวกเราคนไทยมักจะออกเสียงผิดเป็น พัว ทั้งที่เสียงที่ถูกคือ พอ  ฟังดูไม่จนเลยเนาะ