ชาวไทลื้อ ๑๒ ปันนา ที่เขียนถึงภาษาและวัฒนธรรมไทลื้อ
อ่านภาษาไทลื้อ
ความเห็น
บทความในวันเดียวกัน
beyondKM · 14 มิ.ย. 2551
แก้ว..อุบล จ๋วงพานิช · 14 มิ.ย. 2551
ขนมหวาน · 14 มิ.ย. 2551
small man · 14 มิ.ย. 2551
khewsarika สาริกาแก้ว · 14 มิ.ย. 2551
ชาวไทลื้อ ในแคว้นปกครองตนเองสิบสองปันนา มณฑลยูนนาน ของจีน แม้จะสามารถใช้ตัวหนังสือไทลื้อได้อย่างกว้างขวาง แต่สภาพสังคมและเศรษฐกิจปัจจุบันที่ต้องใช้ภาษาจีนและภาษาอังกฤษ ในการติดต่อสื่อสารกับภายนอก ทำให้คนไทลื้อรุ่นหลัง แม้จะพูดภาษาไทลื้อได้ แต่ก็รู้หนังสือไทลื้อน้อยลงทุกที ยิ่งตัวหนังสือไทลื้อมีทั้งแบบเก่าและแบบใหม่ ก็ทำให้เป็นภาระแก่ผู้ต้องการเรียนรู้มากขึ้น
แบบเรียนขึ้นอย่างสวยงาม
คำศัพท์ มีตัวออกเสียง เป็นอักษรโรมัน
และมีคำแปลเป็นภาษาจีน
จะเห็นว่าการออกเสียง บางคำ เช่น " โว - ควาย - แมว "ไม่ตรงนัก
เพราะในภาษาจีน ไม่มีเสียงเหล่านี้
ตัวเลข
เลข ๘ ให้การออกเสียงใกล้เคียงที่สุด เป็น bia /เปีย/
เพราะภาษาจีนไม่มีเสียง /แอ/
การออกเสียงภาษาไทลื้อ ด้วยอักษรโรมัน ที่ต้องอิงเสียงภาษาจีน
ทำให้เสียงผิดพลาดไปหลายคำ