GotoKnow

บล็อค เขียนให้ถูกคือ บล็อก

ดร. จันทวรรณ ปิยะวัฒน์
เขียนเมื่อ 11 มิถุนายน 2548 17:10 น. ()
แก้ไขเมื่อ 15 สิงหาคม 2557 10:46 น. ()

ดิฉันได้เปลี่ยนคำสองสามคำที่แปลมาจากภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทยที่ถูกต้อง ได้แก่

  • บล็อค ที่ถูกต้องคือ บล็อก
  • โพสต์ ที่ถูกต้องคือ บันทึก
  • ดราฟต์ ที่ถูกต้องคือ ร่าง
  • ต้องขอขอบคุณ อาจารย์กรกฎ สำหรับคำแนะนำในครั้งนี้คะ

    ดร.จันทวรรณ

คำสำคัญ (Tags): #uncategorized 

ความเห็น

bact'
เขียนเมื่อ

สองคำนี้ด้วยครับ

  • อีเมล (ไม่ใช่ อีเมล์ <-- สะกดแบบนี้คือ รถเมล์)
  • เว็บไซต์ (ไม่ใช่ เว็ปไซต์ <-- web ตัว b ถอดเป็นภาษาไทยใช้ตัว บ.ใบไม้ ครับ. พจนานุกรม NECTEC Lexitron ก็ใช้การสะกดนี้เช่นกัน)
bact'
เขียนเมื่อ
  • ลิงค์ถาวร คำว่า "ลิงค์", อันนี้ไม่มั่นใจเต็มร้อยนะครับ, แต่ทางวิกิพีเดียภาษาไทย สะกดว่า "ลิงก์"
นพวงศ์
เขียนเมื่อ

อย่างเพื่อนผมคนนึงชื่อ พรชัย เขียนเป็นภาษาปะกิดว่า pornchai ตอนนี้เค้าเปลี่ยนไปเรียบร้อยแล้ว ว่า ชื่อ Paul  เป็นที่รู้จักกันดี ในรุ่น  MBA'16 ม.สงขลาฯ

วิภัทร
เขียนเมื่อ

ผมแนะนำ web site ราชบัณฑิตยสถาน เกี่ยวกับการทับศัพท์ภาษาอังกฤษครับ
http://www.royin.go.th/trans01.html

แยมค่ะ
เขียนเมื่อ

ช่วยเล่าเรื่อง HCI (Human-Computer Interaction) 

และส่วนเกี่ยวกับ Desing of  HCI

แยมค่ะ
เขียนเมื่อ

ช่วยล่งมาที่ อีเมลหน่อยน่ะค่ะ

ขอบคุณค่ะ


พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท
ภาษาปิยะธอน (Piyathon)
เขียนโค้ดไพทอนได้ด้วยภาษาไทย