เธอ..ผู้เป็นที่รักได้กลับคืนสู่ความทรงจำเดิมที่มีเขาคอยอยู่เคียงข้างและให้กำลังใจอีกครั้ง ด้วย ปาฏิหาริย์แห่งบันทึกรัก

เมื่อหนูนิดเดินทางไป กทม. ไปงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติและนานาชาติที่หอประชุมแห่งชาติสิริกิตต์เมื่อวันที่  31มี.ค.-1 เม.ย. ท่องอยู่ในโลกของอักษรและน้ำหมึก เกือบ 2 วัน

ได้หนังสือมามากมายจนคนถือให้บ่นว่าน่าจะเอากระสอบมาขนนะ หรืออีกทีก็จะค่อนแคะว่า ใช้บริการของไปรษณีย์ก็ได้นะเขารับบริการจัดส่งให้ถึงที่ทั่วประเทศไทย เอาอีกมั้ยล่ะ? แต่ทั้งหมดก็ด้วยความห่วงแหละค่ะกลัวจะลืมทิ้งซะก่อนที่จะได้อ่าน เพราะหนูนิดน่ะนิสัยขี้ลืมซะหาตัวจับยากเลย

ก็แหมมันอดใจไม่ไหวจริงๆ นะค่ะ ความตั้งใจเต็มร้อยเลยที่จะไปงานนี้..แต่ที่พิเศษกว่านั้นก็คือ.. คนพิเศษซื้อหนังสือเล่มพิเศษให้..เพราะอยากให้อ่านหนังสือเล่มนี้เพราะเห็นที่ปกหลังมีคำนิยาม ที่บอกว่า

 " The Notbook จะทะลวงหัวใจคุณ ใครที่อ่านแล้วไม่น้ำตาหยดกับบทสุดท้าย คงไม่เคยมีความรักที่แท้จริง " (News (Greenville,SC)

เป็นงานเขียนของคือ นิโคลาส สปาร์กส์ เรื่อง The Notbook  และผู้ แปลคือ กวีซีไรต์ที่รู้จักกันดีจาก ใบไม้ที่หายไป "จีรนันท์ พิตรปรีชา " ซึ่งเป็นงานแปลนวนิยายเล่มแรก นอกเหนือจากงานแปลบทภาพยนตร์ให้กับค่ายหนังต่างๆ ที่เกือบจะเรียกว่าเป็นงานประจำไปแล้ว

"ปาฏิหาริย์บันทึกรัก" เล่มนี้เป็นนวนิยายที่สั่นสะเทือนอารมณ์ได้หนักหน่วงและลึกซึ้งมากในความรักและความผูกพันของชายหญิงคู่นึงที่มีต่อกันซึ่งกาลเวลาไม่อาจพรากรักไปจากความรู้สึกได้..ในเนื้อเรื่องจะบอกถึงความรักที่มากมายสุดที่จะเปรียบเทียบได้ของผู้ชายคนนึง..ต่อหญิงอันเป็นที่รัก..ซึ่งถือว่าเป็นรักครั้งแรกของคนทั้งสอง..รักไม่มีวันเสื่อมคลาย..ไม่มีวันลืม..หวังและปราถนาจะให้หญิงคนรักที่เธออยู่ในอาการความจำเสื่อมให้ซึมซับรับรู้ความรักที่เขามีต่อเธอให้เธอกลับมามองเค้าด้วยสายตาแห่งรัก กลับมาสัมผัสกอดรัดเค้าด้วยความอบอุ่น

ด้วยหัวใจรักของเค้าที่มีต่อเธออย่างไม่มีวันจาง แม้จะต้องต่อสู้กับความมืดในความทรงจำของเธอทั้งชีวิต เค้าก็จะพยายามทำเพื่อเธอต่อไป

จนในที่สุดความรักและความผูกพันที่มีต่อกันอย่างเหนียวแน่นและลึกซึ้งจนไม่มีอุปสรรคใดที่จะทำลายลงได้ ..เธอ..ผู้เป็นที่รักได้กลับคืนสู่ความทรงจำเดิมที่มีเขาคอยอยู่เคียงข้างและให้กำลังใจอีกครั้ง ด้วย ปาฏิหาริย์แห่งบันทึกรัก