Letter of Recommendation (ขำได้ก็ดี)


คนเขียนนี่ช่างคิดจริงๆ....ใครลองแปลเป็นไทยให้ได้จังหวะประโยคคล้ายๆ กันดีไหมครับ?

Letter of Recommendation:  

Bob Smith, my assistant programmer, can always be found 

hard at work in his cubicle. Bob works independently, without 

wasting company time talking to colleagues. Bob never 

thinks twice about assisting fellow employees, and he always 

finishes given assignments on time.  Often Bob takes extended 

measures to complete his work, sometimes skipping coffee 

breaks.  Bob is a dedicated individual who has absolutely no 

vanity in spite of his accomplishments and profound 

knowledge in his field.  I firmly believe that Bob can be

classed as a high-caliber employee, the type which cannot be

dispensed with.  Consequently, I duly recommend that Bob be

promoted to executive management, and a proposal will be 

sent away as soon as possible.  

Project Leader 


A MEMO WAS SOON SENT FOLLOWING THE LETTER:

THAT STUPID IDIOT WAS READING OVER MY SHOULDER WHEN I  WROTE THE REPORT SENT TO YOU EARLIER TODAY.

KINDLY READ EVERY SECOND LINE (IE. 1,3,5,7,9...) FOR MY TRUE ASSESSMENT OF HIM. 

REGARDS. 

Project Leader 


 

Letter of Recommendation:         

Bob Smith, my assistant programmer, can always be found 

hard at work in his cubicle. Bob works independently, without 

wasting company time talking to colleagues. Bob never 

thinks twice about assisting fellow employees, and he always 

finishes given assignments on time.  Often Bob takes extended 

measures to complete his work, sometimes skipping coffee 

breaks.  Bob is a dedicated individual who has absolutely no 

vanity in spite of his accomplishments and profound 

knowledge in his field.  I firmly believe that Bob can be 

classed as a high-caliber employee, the type which cannot be 

dispensed with.  Consequently, I duly recommend that Bob be 

promoted to executive management, and a proposal will be 

sent away as soon as possible.  

Project Leader 

คำสำคัญ (Tags): #ขำได้ก็ดี
หมายเลขบันทึก: 79796เขียนเมื่อ 21 กุมภาพันธ์ 2007 08:39 น. ()แก้ไขเมื่อ 11 มิถุนายน 2012 17:51 น. ()สัญญาอนุญาต: จำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (6)

อาจารย์คะ

เข้ามาเรียนว่า "ขำอย่างดี" เลยค่ะ

ดิฉันกำลังจะไปทำงาน เปิดเจอเรื่องที่อาจารย์โพสต์เข้าเลยนั่งอ่านแล้วหัวเราะขำอยู่คนเดียว

นึกถึงคำคมที่ว่า

Every organization  has an alloted number of positions to be filled by misfits.

หน่วยงานทุกหน่วยงาน ย่อมจะมีตำแหน่งงานจัดไว้จำนวนหนึ่งสำหรับคนที่ไม่เหมาะสม

:)  (... ขออนุญาตรีบบึ่งรถไปทำงานเพื่อความเหมาะสม  ก่อนนะคะ)

hahahaha

สรุปตอนจบได้ว่า นายบ๊อบต้องตกงานแน่ๆ เลยค่ะ

สวัสดีครับ อาจารย์ 'ดอกไม้ทะเล'

  • ขอบคุณที่มาเยี่ยมเยียนนะครับ & ดีใจที่ได้อาจารย์ได้หัวเราะก่อนไปทำงาน 'เพื่อความเหมาะสม' :)
  • ชอบคำคมที่อาจารย์ฝากเอาไว้จัง เดี๋ยวขอยืมไปอ้างต่อหน่อยครับ...แหะ...แหะ

สวัสดีครับ คุณ Trip Maker

  • ได้อ่าน Mr. Bean 2 ภาคแล้ว หนุกมั่กๆ เดี๋ยวผมขอแจมด้วย series อื่นมั่งครับ (โปรดอดใจรอ)

ขอจดหมายแบบนี้ไปใช้ ยื่นให้ผู้บังคับบัญชาผมบ้างสิครับ เผื่อจะโดนไล่ออก แว๊กๆๆๆ ล้อเล่นครับ เดี๋ยวไม่มีข้าวกิน

สนุกมากครับ แต่ไม่เก่ง Eng. อ่านได้ แต่เขียนไม่เป็นครับ คงไม่ได้เอาเรื่องสนุกๆมาให้อ่านกัน

ขอบคุณอาจารย์ที่ทำให้ยิ้มได้ในวันแสนเหนื่อย(ทุกๆวัน)

  • ขอมาขำด้วยคนครับ ถ้าคิดตอนเขียนจริง ๆ project leader นี่สุดยอดเลยครับ :>

ยังคิดอยู่ว่าจะแปลออกมาให้ได้อรรถรสเหมือนต้นฉบับดีไหม

 หรือใครจะลองก่อนครับ :)

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท