2020-09-13
180903 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด E – Suffix –ed & t
การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่า ถูกต้อง ในที่นี้ เป็นไป ตามมาตรฐาน ของภาษา
การใช้ภาษาอังกฤษ ไม่กำหนดมาตฐาน ถือตามส่วนใหญ่ที่ใช้แต่ละท้องถิ่น
ความหมาย อาจยืดหยุ่น ขึ้นอยู่กับ ตำแหน่ง/หน้าที่ ในประโยค
Dictionary.com
คำเสริมท้าย “-ed” เป็น
a suffix forming the past participle of weak verbs (he had crossed the river),
and of participial adjectives indicating a condition or quality resulting from the action of the verb (inflated balloons).
Common Errors in English Usage Dictionary
You have learnt your lessons only in U.K.-influenced countries,
you’ve learned them in the U.S.
There are several common verbs which often have “T” endings in Britain which seem a little quaint and poetic in American English, where we prefer “-ED.”
Other examples: “dreamt/dreamed,” “dwelt/ dwelled,” “leant/leaned,” “leapt/leaped,” and “spelt/spelled.”
However, the following alternatives are both commonin the U.S.: "burned/burnt” and “kneeled/knelt.”
In some dialects it is common to say “my shoes need shined”
instead of the standard “my shoes need shining” or “my shoes need to be shined.”
Common Errors in English Usage Dictionary:
อธิบาย การใช้ “คำเสริมท้าย” (suffix) ”–ed”
ว่า เลือกที่จะใช้ ใน “US English”
สำหรับการ เปลี่ยน กริยา ให้เป็น Past tense หรือ past participle
ขณะที่ “British English” ใช้ “t” เสริมท้าย แทน –ed
โดยที่ Online Etymology Dictionary:
อธิบายว่า แต่เดิม เปลี่ยน กริยา เป็น past tense ด้วย suffix “-ed”
และ ออกเสียง เต็มคำ ของ “คำเสริมท้าย” เช่น
“accursed” ออกเสียง ตาม Dictionary.com ว่า “uh-kur-sid”
“beloved” ออกเสียง ตาม Dictionary.com ว่า “bih-luhv-id”
“blessed” ออกเสียง ตาม Dictionary.com ว่า “bless-id”
ต่อมาในช่วง หลัง ศตวรรษที่ 18
เมื่อใช้ ตามหลัง “พยัญชนะหรือสระ เสียง สั้น”
จะเปลี่ยนรูป “-ed” เป็น “t” ตาม การออกเสียงของคำ นั้น
และ เมื่อสระเสียงยาว นั้น เปลี่ยนเป็นเสียงสั้น เมื่อเป็น past participle
ก็ใช้ สะกดเป็น “t” ด้วย ดังตัวอย่างเช่น
“creep” เมื่อเป็น past participle เปลี่ยนรูปเป็น “crept”
“sleep” เมื่อเป็น past participle เปลี่ยนรูปเป็น “slept”
มีข้อ ยกเว้น สำหรับคำเก่า บางคำ
ทีใช้สะกดได้ทั้งสองแบบ เช่น
“gilded/gilt” หรือ “burned/burnt”
The A-Z of Correct English Common Errors in English:
การ เปลี่ยน กริยา ให้เป็น Past tense หรือ past participle
ให้ตัวอย่าง คำที่อาจใช้ รูปใด ได้ทั้งสองเช่น
Burned - burnt
Dreamed - dreamt
Dwelled - dwelt
Kneeled - knelt
Leaned - leant
Leaped - leapt
Smelled - smelt
Spelled - spelt
Spilled - spilt
Spoiled - spoilt
Random House Kernerman Webster's College Dictionary:
ใช้ คำเสริมท้าย -ed ที่เป็น
a suffix forming adjectives from nouns,
typically specifying that the person or thing modified by the adjective possesses
or is characterized by whatever is denoted by the noun base: bearded; diseased; layered.
Such adjectives are often derived from adjective-noun or quantifier-noun phrases (black-haired “having black hair”; three-headed “having three heads”)
or from more complex constructions (hourglass-shaped “having the shape of an hourglass”).
Random House Kernerman Webster's College Dictionary:
อธิบาย การใช้ “-ed” เป็นคำเสริมท้าย
นอกจาก เพื่อเปลี่ยน รูป กริยา ให้เป็น past tense และ past participle
ยังใช้ เสริมท้าย นาม เพือเปลี่ยนรูป เป็น คุณศัพท์
ตามแบบฉบับดั้งเดิม
“เป็นคุณศัพท์ ขยายความ ให้แสดงว่า บุคคล/สิ่งนั้น”
“มีลักษณะเฉพาะ/ครอบครองไว้” ด้วย สิ่งใดก็ตาม
ที่เป็น รากฐานของ นาม นั้น
เช่น .”bearded” “diseased” หรือ “layered”
บ่อยครั้ง คุณศัพท์ เช่นนี้ มักผันแปร มาจากวลี ที่เป็น
‘adjective-noun’ หรือ ‘quantifier-noun’
เช่น “black-haired” ที่หมายถึง “having black hair”
หรือ “three-headed” หมายถึง “having three heads”
หรือ วลีที่ซับซ้อนกว่า เช่น
“hourglass-shaped” หมายถึง “having the shape of an hourglass.”