​170520-2 คำชวนสับสน ในการใช้ ชุด C – Confidant & confident

  ติดต่อ

  ศัพท์อังกฤษ  

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้อง อ้างอิง มาตรฐานตามพจนานุกรม

Revised on 2017.05.19

Ref: 596578


Dictionary.com สะกด คำอ่าน “confidant”

British English สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ แรก

ว่า “KON-fi-dant (dahnt)”

US English สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ หลัง

ว่า “kon-fi-DANT

Dictionary.com สะกด คำอ่าน “confident”

สะกดการออกเสียงเน้น พยางค์ แรก ว่า “KON-fi-duh nt”


Collins COBUILD English Usage Dictionary

อธิบาย ความหมาย นาม “confidant” คือ

‘บุคคลหนึ่ง ที่คุณปรึกษาปัญหา’ ที่เป็นเรื่องส่วนตัวและเป็นกังวลอยู่

เมื่อบุคคลนั้น เป็นหญิง การสะกดเปลี่ยนเป็น “confidante” เช่น

‘Colonel House, a friend and confidant of President Woodrow Wilson.’

‘She became her father’s only confidante.’

ส่วน คุณศัพท์ “confident” หมายถึง

‘ถ้าคุณ ‘confident’ ในบางสิ่ง’ หมายความว่า

‘คุณแน่ใจว่า มันจะเกิดขึ้นในแนวทางที่คุณต้องการ’ เช่น

‘He was confident that the problem with the guidance mechanism could be fixed.’

‘I feel confident about the future of British music.’

ผู้คน ที่ “are confident” หมายถึง

“เขามั่นใจ ในความสามารถของตน” เช่น

‘….. a witty, young and confident lawyer,’

‘His manner is more confident these days.’


Merriam Webster Dictionary

ให้ความรู้เพิ่ม เกี่ยวกับ “confidant” และ “confident” ว่า:

‘ถ้าคุณ ‘confident’ ในด้าน ‘trustworthiness’ ของ ‘confidants’ ของคุณ’

หมายความว่า .”คุณไม่ทราบ เรื่องรากศัพท์ของคำ ‘confidant’” ว่า

เป็นคำจาก คำนาม ภาษา ‘French’ ว่า “confident”

ซึ่งมีราก ย้อนกลับไปที่คำ คุณศัพท์ ภาษา Italian ว่า “confidente”

หมายถึง “confident” หรือ “trustworthy”

และย้อนกลับไปที่ กริยา ภาษา Latin คือ “confidere” ที่หมายถึง “to confide”

อันมี ราก คือ “fidere” หมายถึง “to trust”

คำอื่นๆที่ สืบทอดจาก “confidere” มาเป็นคำในภาษา อังกฤษ รวมถึง

“confide” “confidence” และ “confident”

รวมถึง “confidential” (ที่ซึ่ง จัดรูปมาจาก ‘confidence’)


และ Merriam Webster Dictionary

ยังอธิบายการใช้ “confidant” และ “confident” ว่า

ถ้าไม่แน่ใจในการเลือก ให้จำไว้ว่า:

คำอังกฤษ “confidant” มาจากคำ ‘French’ ว่า ‘confident’

และตอนแรก สะกดแบบเดิม แทนทึ่จะเป็น ‘confidant’ เช่นปัจจุบัน

ความต่าง คือ ‘confidant’ เป็น คำนาม หมายถึง

“บุคคล ที่ซึ่งคุณ ‘confide’ ในเรื่องต่างๆ”

ขณะที่ ‘confident’ เป็น คุณศัพท์ หมายถึง

‘having confidence’

“You may well be confident in your confidant, but you would not be confidant in your confident.”

ถึงแม้ นักเขียน จำนวนมากจะไม่ใส่ใจ ต่อความแตกต่างของสองคำนี้

ยังมีการใช้ คำ “confidante” โดยทั่วไป เมื่อบรรยายถึง ‘คนเพศหญิง”’

ขณะที่ใช้ “confidant” บ่อยครั้งกว่า เมื่อกล่าวถึง “คนเพศชาย”

และอาจใช้ได้กับทั้งสองเพศ

ตัวอย่างประโยค ใช้กับ “confidant” และ “confident”

‘There were times when a semi-stranger was a better confidante than a close friend.’

‘A close/trusted confidant of the President.’

‘She was in a relaxed, confident mood.’

‘I’m confident that you will get the job.’

‘She was quietly confident that everything would go as planned.’

‘Edith was my trusted confidante. I was confident that I could trust her.’

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน Revised C 170215

หมายเลขบันทึก: 628632, เขียน: , สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง, อ่าน: คลิก

คำสำคัญ (Tags) #ศัพท์อังกฤษ#Common Errors#คำอังกฤษ#English words#Problem Words

บันทึกที่เกี่ยวข้อง 
บันทึกล่าสุด 

ความเห็น (0)