ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ว่าถูกต้องในที่นี้ เป็นไปตามมาตรฐานของภาษา

Revised on 2017.02.0 Ref.#596045


Dictionary of Problem Words and Expression

คุณศัพท์ “broad” และ “wide” ใช้เพื่อแสดง “ขอบเขต ในแนวราบ”

ให้เลือกใช้ “broad” เพื่อขยายคำที่เกี่ยวกับ

“พื้นผิว” หรือ “พื้นที่แผ่กว้าง” เช่น

“broad stream” “broad field” “broad shoulders”

ใช้เลือกใช้ “wide” เมื่อเน้นที่ “การแสดงพื้นที่ว่าง” เช่น

“The table is 4 feet wide.”

หรือ เมื่อกล่าวถึง “ระยะพื้นผิวทางด้านขวาง” ไม่มีกำหนดสิ้นสุด เช่น

“The lake is wide at that point.”

บ่อยครั้งสามารถใช้ แทนที่กันได้

เว้นแต่ สำนวน ปกติทั่วไป ในความจริง เช่น

“wide mouth” และ “broad grin”


Collins COBUILD English Dictionary

อธิบาย การใช้ “wide” และ “board”

บางสิ่ง ที่ “wide” หรือ “broad” เป็นการวัดระยะที่ใหญ่

จาก ด้านหนึ่ง ไปยัง อีกด้านหนึ่ง

สามารถ กล่าวว่า บางสิ่ง

เช่น ถนน หรือ แม่น้ำ is “wide” หรือ “broad” ก็ได้ เช่น

‘They live on a wide, tree-lined street.’

‘The streets of this town are broad.’

ในการสนทนา โดยทั่วไป ใช้ “wide” มากกว่า “broad” เช่น

‘In the center of the room was a wide bed.’

‘The man came out through a wide doorway.’

เมื่อกล่าว เกี่ยวกับ ส่วนต่างๆของร่างกาย

ปกติ ใช้ “broad” มากกว่า “wide” เช่น

“He was tall, with broad shoulders.’

‘She gave me a broad smile.’


American Heritage Dictionary

อธิบาย เมื่อใช้ “broad” เป็น “slang”

ถือเป็น คำหยาบ ก้าวร้าว

เป็นการอ้างอิงถึง “a woman” หรือ “a girl”

หรือ หมายถึง “สิ่ง หยาบคาย/หยายโลน” เช่น

“a broad joke”

หรือ หมายถึง “plain and clear” หรือ “obvious” เช่น

“gave us a broad hint to leave.”