161118-7 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด Y – You all


ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องนี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา

You all

(DPWE) อธิบายว่า “you all”

เป็นคำแสดง ไม่เป็นทางการ บางครั้ง หมายถึง “เพียงบุคคลเดียว”

และบางครั้ง หมายถึง “all of you” ที่ซึ่ง ”ไม่อาจคัดค้านได้”

หากแต่ วลี “you all”

ไม่มีความเป็น “มาตรฐาน” อย่างเต็มที่ในทุกความหมาย

ควรระมัดระวัง หรือ เว้นการใช้


(RHWD) อธิบาย การใช้ “you all”

ในแบบ American English ว่า สรรพนาม “you”

ที่ถูกเสริมด้วย “all”

เพื่อทำให้ความแตกต่าง ชัดเจน ระหว่าง เอกพจน์ และพหูพจน์

โดยที่ “you-all” จะออกเสียง เป็น “พยางค์เดียว” (one syllable)

เป็นคำพูด ใช้ทั่วไป ในแถบ “ตอนใต้และตอนกลาง ของสหรัฐ”

โดยรูป possessive ใช้ว่า “you-all’s” แทนที่จะเป็น “your”

รูปที่ใช้ ใน South Midland ว่า “you-uns” (มาจาก you + ones)

คำนี้ถูกแทนที่ด้วย “you-all”

คำ “youse” (you + รูปพหูพจน์ของ นาม ลงท้ายด้วย s)

ที่น่าจะมี ต้นรากจาก Irish-American ใช้ทั่วไป ใน อเมริกา เหนือ

โดยเฉพาะ แถบ “urban centers” เช่น Boston, New York และ Chicago

โดยถือว่า ทั้ง “you-uns” และ ‘youse” ไม่เป็นคำ มาตรฐาน


DPWE = Dictionary of Problem Words and Expression

RHWD = Random House Webster’s Dictionary

หมายเลขบันทึก: 618753เขียนเมื่อ 18 พฤศจิกายน 2016 00:57 น. ()แก้ไขเมื่อ 18 พฤศจิกายน 2016 00:57 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท