(บันทึก)..สิ่งที่ ยินและสิ่งที่ยล ในวันวาร. แกลลอลี่ชีวิตวันนี้
8 คนชอบ
ความเห็น
บทความในวันเดียวกัน
SmallGirl · 17 พ.ย. 2559
SmallGirl · 17 พ.ย. 2559
รุ่งทิพย์ กล้าหาญ · 17 พ.ย. 2559
รุ่งทิพย์ กล้าหาญ · 17 พ.ย. 2559
Prof. Vicharn Panich · 17 พ.ย. 2559
รุ่งทิพย์ กล้าหาญ · 17 พ.ย. 2559

สวัสดีครับคุณยายธี
ผมไม่ได้แวะมาเยี่ยมคุณยายธีเสียนานเลย
สบายดีนะครับคุณ ยายธี
ความสุขกับผลการกระทำ..ร่วมกัน...ทำบายศรี...เตรียมต้มหม้อยา ร่วมกัน.....
ปรากฏการหนึ่ง..
สวัสดีค่ะคุณลุงชาติ...และคุณธนิตย์ขอบพระคุณที่มาแวะเยี่ยมเยียนเจ้าค่ะ. ยายธีสบายดีท่านทั้งสองคงสบายดีเช่นกัน..นะเจ้าคะ....
สังคมไทย. ยังมีความอบอุ่นห่วงใยพลังรักที่สร้างสรรค์...เป็นที่หวังสำหรับสายสัมพันธ์ที่สืบเนื่อง. ..ระหว่างผู้ให้และผู้รับ..เสมอ ต้น เสมอปลาย...
หม้อยา ชีวิตใหม่...น่าสนๆ
ตัวยาเหล่านี้..ถูกบันทึก. ต่อๆกันมา..
" ผู้ให้ย่อมเป็น...ผู้รับ"
คิดภึงนะจีะ ยายธีที่รัก
Yes indeed - I have heard of 'recipes for healing' that must be provided free-of-charge or the curse will fall upon the sellers. (But they ask for 'donation' instead ;-)
I looked at the 'drugs formula for cancer treatment' ... 6 Tong-Phan-Shung (ทองพันชั่ง?) ... 7 Ngeok-Pla-Mor (เหงือกปลาหมอ?)... I thought Thai local names for those ingredients would be more useful for Thais and felt like volunteering to help with (English) description eg. 'herbal drug/formula for cancer treatment' - for foreigners ;-)
สวัสดีค่ะ คุณ มะเดื่อ..ผู้ให้. ย่อมเป็นผู้รับ..ภาษาชาวบ้านเรียก. ว่า. หมูไปไก่มา..อิอิ..
สบายดีะเจ้าคะ....
สวัสดีค่ะคุณsr..บางสิ่งบางอย่าง. ยังคงชื่อภาษาเดิมๆไว้บ้างก็ดีนะเจ้าคะ..หากมีชื่อเป็นฝรั่งอยู่มากมาย. ทั้งที่เป็นวัชพืชบ้านเราฝรั่งเอาไปขึ้นทะเบียนปลูก..แล้วกลายเป็นพืชต้องห้ามไปเยอะแล้ว. 5555..(ทำไงดี..)
อยากจะบอกเล่าถึงตำรายาพวกนี้เขามีคำสาปแช่งเอาไว้. ถ้า. เอาไปทำมาค้าขายกัน...เอาเปรียบกันและกันน่ะ. เจ้าค่ะ...
คุณยายหน้าตาสดชื่น สบายใจ สบายดีนะคะ
สวัสดีค่ะ. คุณหมอธิ..ยายธีสบายดีค่ะ. ขอบคุณ...
มี "อืข้าบ้านะ". มาฝาก เจ้าค่ะ...(คำนี้. แปลง. มาจาก. คำญี่ปุ่น. อิอิ..)..มันคือความสุข. บนฝาหม้อต้มยา. เจ้าค่ะ...