160214-2 ศัพท์ ที่มักสับสนในการใช้ ชุด M – Moonlight & moonlit & moonlighted / moral & morale

Nathavuth
ติดตาม ผู้ติดตาม 
ติดต่อ
ศัพท์อังกฤษ

การใช้ภาษาอังกฤษ ที่ถือว่าถูกต้องในที่นี้ อ้างอิงตามมาตรฐานของภาษา


Moonlight & moonlit & moonlighted

Moonlight ส่วนมากใช้เป็น นาม =แสงจันทร์ = the light of the moon

อีกความหมายของนาม ส่วนมากในอเมริกาเหนือ คือ เหล้าที่ลักลอบนำเข้า หรือต้มเอง

เรียกอีกชื่อว่า moonshine เป็น นาม คนที่ลักลอบค้าหรือคนต้มเรียก moonshiner

ยังใช้เป็น adj. ได้ด้วย หมายถึง lit by the moon หรือ เกิดขึ้นในแสงจันทร์

กริยา = หมายถึง การไปทำงานอื่น นอกเวลางานปกติ โดยมิได้บอกให้นายจ้างทราบ

โดยเฉพาะ เมื่อรายได้จากงานนั้น ไม่ได้นำมาเสียภาษี

A qualified teacher, he moonlighted as a cabbie in the evening to pay the rent.

เมื่อใช้เป็น กริยา moonlight จะมีรูปแบบ principal part เช่นเดียวกับ light ดังนี้

Moonlight, moonlighted, หรือ moonlit, moonlighted or moonlit

ดังนั้น จึงถือว่าถูกต้อง เมื่อกล่าวว่า

He moonlighted for extra money.

It was a moonlighted (or moonlit) night.

The evening was moonlighted (or moonlit).


ควรเลือกใช้รูปแบบ moonlit มากกว่า เมื่อใช้เป็น adj. และ past participle.

ควรเลือกใช้รูปแบบ moonlighted เมื่อใช้เป็น past tense ของกริยา light


Moral & morale ออกเสียงแตกต่างชัดเจน

Moral ออกเสียง ‘MOR’uhl’ หรือ ‘MAWR’uhl

ความหมายเกี่ยวกับ ความดี ความเลว ในการกระทำและบทบาท ของมนุษย์

Most philosophers consider man a moral being.

Morale ออกเสียง ‘muh’RAL’ หรือ ‘muh’RAHL

อ้างถึงภาวะทางอารมณ์ความรู้สึกของบุคคลหรือกลุ่มบุคคล

A bonus plan was adopted in order to boost the morale of the sales force.

ไม่มี คำพ้องที่เป็นคำเดียว สำหรับ morale

คำพ้องของ moral เช่น

ethical, upright, righteous, virtuous, noble และscrupulous

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย  ใน English M thru R



ความเห็น (0)