บันทึกการเดินทางด้วยรอยเท้าตนเอง (42) : เธอผู้ซึ่งเป็นที่รัก



เธอผู้ซึ่งเป็นที่รัก
ผู้ซึ่งฉันไม่เคยได้โอบกอดและบอกรัก
จวบจนในห้วงเวลาที่เธอไร้ซึ่งลมหายใจ
ฉันถึงกล้าหาญที่จะโอบกอดและบอกรัก

ใช่-หลายต่อหลายครั้ง
การจากพราก มักช่วยทลายกำแพงบางอย่าง
การจากพราก มักช่วยให้เราได้ตระหนักและเห็นคุณค่าของสิ่งที่เคยมี

และจะชดเชยสิ่งที่ไม่เคยได้ทำผ่านวันเวลาปัจจุบันให้ได้มากที่สุด
ชดเชยผ่านคนของความรักที่เหลืออยู่--


คิดถึง ครับ



หมายเลขบันทึก: 590647เขียนเมื่อ 30 พฤษภาคม 2015 12:03 น. ()แก้ไขเมื่อ 30 พฤษภาคม 2015 16:12 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (6)

It is sad to realize the love 'we have had' that this love is no more.

It was happy time that we experienced but we did ignore.

It had been the story we have heard so many times and more...

If we don't learn from this story, well learn to say "encore"!

ไม่มีคำว่าสาย..กับความรัก..หากแต่..ยอมรับว่าเจ็บ..ปวด.."กับคำว่ารัก"...


ขอบพระคุณ ครับ อ.Wasawat Deemarn

สู้ๆ เช่นกันครับ...

เล่มหไหนครับ อ.ขจิต ฝอยทอง

5555

หนังสือสักเล่ม - ไม่ง่ายเลยจริงๆ ครับ


พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท