ทฤษฎีภาษา (ต่อ)
2. หลักการ 2- คำปรากฏร่วมเชิงปฏิบัติ(principle 2- collocation in action)
ในใบสมัคร ผู้สมัครกล่าวถึงคำว่า large theme ในวิทยานิพนธ์ของเขา การเขียนเช่นนี้ดูน่าเกลียด แต่จริงๆแล้วก็ไม่มีความน่าเกลียดอันใดอยู่ภายใน มันเป็นเพียงแค่การผสมที่ดูแปลกๆในสายตาของของผู้ใช้ภาษาที่ 1
วิธีการสอนแบบคลังคำ สิ่งที่จำเป็นที่สุดก็คือ การหากลุ่มคำที่ต้องใช้ร่วมกัน (collcation) มีวิธีการให้ผู้เรียนมีความอ่อนไหวต่อกลุ่มคำที่ต้องใช่ร่วมกัน ก็คือให้ภาระงานแก่ผู้เรียน เช่น ให้ขีดเส้นใต้คำที่ไม่ร่วมกับแก่นเรื่อง (theme) เช่น main theme, large theme, important theme, central theme, และ major theme เป็นต้น
นอกจากนี้ครูอาจให้ภาระงานที่ 2 หลังจากทำภาระงานแรกเสร็จแล้ว เช่น จงเติมคำในประโยคนี้ด้วยคำที่แตกต่างกันให้มากที่สุดเท่าที่เราจะทำได้ ยกตัวอย่าง
(a) The Lexical Approach has had a strong…………….on me.
(b) Carlos and Ivor ……………..me to try out the Lexical Approach.
ในภาระงานที่ 2 จะเห็นได้อย่างชัดเจนว่า คุณลักษณะที่สำคัญของวิธีการแบบคลังคำก็คือ คลังคำและไวยากรณ์ ซึ่งทั้งสองอย่างนั้นมีความเกี่ยวพันหรือใกล้ชิดกันอย่างมาก จะยกตัวอย่างให้ฟัง หากคุณดูที่ข้อ (a) จะมีคำอยู่ 3 คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน ทั้ง 3 คำนั้นได้แก่ impact, influence, effect ซึ่งทั้ง 3 คำนี้มีวิธีการใช้ในทางไวยากรณ์เดียวกัน นั่นคือ have a/an impact, influence, effect on something
ในข้อ (b) จะมีกริยาที่เกี่ยวข้องกับการกระทำที่เป็นการชักจูง (initiating action) เช่น encourage, persuade, urge, advise ฯลฯ ซึ่งทำตามกระสวนนี้ นั่นคือ verb+ object+ infinitive
ในแง่นี้ ไวยากรณ์แบบกระสวน (pattern grammar) มีความสำคัญยิ่งต่อวิธีการแบบคลังคำ
หนังสืออ้างอิง
Carlos Islam and Ivor Timmis. Lexical Approach 1 - What does the lexical approach look like?. http://aaboori.mshdiau.ac.ir/FavouriteSubjects/lexical_approach_1.htm
ไม่มีความเห็น