เกิดเป็นหญิง..แท้จริงแสนลำบาก


อู ไม่ใช่...อี ไม่ใช่...แต่รวมเอาทั้งสองเสียงเข้าด้วยกัน

男女朋友

Close friend (Boyfriend and Girlfriend)


ในภาษาจีนมักจะเจอคำในลักษณะนี้อยู่มากครับ

อาจจะเรียกว่า “คำคู่” ก็น่าจะได้

บางครั้งมีคำนามหนึ่งพยางค์ บางครั้งมีสองพยางค์

เช่น 

老公老婆

Lao3gong1-Lao3po2 = เหล่ากง-เหล่าผว๋อะ(เหล่าผอ) 

แปลว่า คุณตาคุณยาย


ขอกลับมาที่คำว่า 男女朋友

Nan2 Nv3 Peng2you = หนาน หนวี่ เผิงโย่วะ

เพื่อนสนิทชาย-หญิง


男Nan2 = หนาน

จีนสมัยโบราณ ผู้ชายมีหน้าที่ทำงานหนักในไร่นา

จึงมีคำว่า 田Tian2 = เถียน แปลว่า ไร่นา

อยู่เหนือศีรษะ เพราะถือว่าหัวใจของครอบครัวซึ่งเป็นรากฐานของชาติจีนคือไร่นา

เลยก็ว่าได้ อาจจะเพราะว่าโบราณประชากรจีนมีมาก แต่สามารถทำนาได้ปีละครั้ง

จึงสื่อออกมาในรูปความสำคัญของภาษาในตัวคำว่า ผู้ชาย หรือ 男 นั่นเอง


ผู้ชายต้องใช้แรง ในการทำนา

ดังนั้น ตัวล่างอีกครึ่งหนึ่งของคำว่า ผู้ชายหรือเพศชาย

จึงเป็นคำว่า 力Li4 = ลี่ (สะกดว่า ล.ลิง สระอี ไม้เอก - ลี่)

แปลว่า กำลัง หรือแรงงาน


女Nv3 = หนี่(ว)

เพศหญิง หรือผู้หญิง

ตัวนี้ออกเสียงยาก และเขียนคำอ่านออกเสียงได้ยากเช่นกัน

เพราะภาษาไทยไม่สระ อวี่

อู ไม่ใช่

อี ไม่ใช่

แต่รวมเอาทั้งสองเสียงเข้าด้วยกัน

แต่ต้องฝึกเรียนรู้ ทำความเข้าใจ

เพราะจะเป็นปัญหาในการสื่อคำต่าง ๆ

ยังมีอีกหลายเสียงที่คนไทยจะพบเจอกับปัญหา

แต่ก็คงไม่เกินความสามารถนะครับ ขอเป็นกำลังใจให้ทุกท่าน

เพราะภาษาจีนก็คงจะเข้ามามีบทบาทในประชาคมอาเซียนของเราอยู่ไม่น้อยทีเดียว


ในสังคมจีนยุคเก่า

ผู้หญิง มีบทบาทสำคัญในการให้กำเนิดทายาทที่แข็งแรง

เดาว่า น่าจะเอาเสียงนี้มาจากการเบ่งคลอดลูกของผู้หญิง ก็เป็นได้ 555

ขำขำ นะครับ


เพราะถ้าท่านออกให้ชัดเจน จะรู้สึกว่า เสียงที่ผ่านออกมาจากช่องท้องของเรา

จะไม่เต็มเสียง เป็นเสียงเหมือนคนกำลังจะหมดแรง ประมาณนั้น

ถ้าออกเสียงถูก

จะมีแรงดันของอากาศขึ้นไปชนกับโพรงจมูกค่อนข้างแรงทีเดียวครับ

ลิ้น ก็จะออกแนวค่อนข้างจะคับช่องปาก

เพราะเกิดจากเสียงสระอี และสระอู รวมกันออกเสียง

ลักษณะผิวปากภายนอก จะต้องทำท่าเป็น “สระอู” อย่างชัดเจน

แต่ลิ้น กลับต้องกระดกไปชนตรงกลางเพดานปากบน

เพื่อจะให้สามรถออกเสียงสระอี ได้นั่นเองครับ

สรุปคือ ทำปากอู ออกเสียงอี

จึงจะเกิดเสียง “อวี” ได้นั่นเองครับ


สำหรับบทความนี้ขอติดค้างคำว่า เพื่อน (朋友) เอาไว้ก่อนนะครับ

再见.

Zai4jian4.

See you again.

ไว้พบกันใหม่นะครับ.

หมายเลขบันทึก: 510696เขียนเมื่อ 2 ธันวาคม 2012 09:38 น. ()แก้ไขเมื่อ 12 ธันวาคม 2012 17:17 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลงจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (0)

ไม่มีความเห็น

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท