GotoKnow
  • เข้าระบบ
  • สมัครสมาชิก
  • แผงจัดการ
  • ออกจากระบบ
GotoKnow

ภาษาอังกฤษกับคุณNidnoi

คุณNidnoi ผู้น่ารักจาก มอ. ส่ง mail มาให้

คุณ Nidnoi จาก http://gotoknow.org/blog/nidnoi ส่ง mailมาให้ คุณ Nidnoi คาดว่าน่าจะเป็นประโยชน์กับทุกท่านที่อ่าน จากเรื่อง Put the Glass Down
(จงวางแก้วใบนั้นลง)

<p>
A lecturer was giving a lecture to his student on stress management.
(ขณะที่ครูกำลังสอนนักเรียนของเขาในหัวข้อการจัดการกับแรงกดดันและความเครียด)
</p>
<p></p><p> He raised a glass of water and asked the audience, "How heavy do you think this glass of water is?"
(ครูได้หยิบแก้วน้ำใบหนึ่งขึ้นมาและถามนักเรียนว่า  "พวกเธอคิดว่าแก้วน้ำใบนี้หนักเท่าไหร่")
 </p><p></p><p>The students' answers ranged from 20g to 500gm.
(คำตอบของนักเรียนมีตั้งแต่ 20 กรัมถึง 500 กรัม)
</p><p></p><p> "It does not matter on the absolute weight. It depends on how long you hold it.
("มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับน้ำหนักที่แท้จริงของแก้วว่าหนักเท่าไหร่ แต่ขึ้นอยู่กับว่าเธอถือมันไว้นานเท่าใด)
 </p><p></p><p>If I hold it for a minute, it is OK.
(ถ้าครูถือมันไว้เพียงหนึ่งนาที ก็ไม่มีปัญหาอะไร)
</p><p></p><p> If I hold it for an hour, I will have an ache in my right arm.
(ถ้าครูถือมันไว้หนึ่งชั่วโมง แขนของครูก็จะปวด...ยิ้ม)
 </p><p></p><p>If I hold it for a day, you will have to call an ambulance.
(ถ้าครูถือมันไว้หนึ่งวัน พวกเธอคงต้องเรียกรถพยาบาล ฮา...)
</p><p></p><p> It is the exact same weight, but the longer I hold it, the heavier it becomes."
(แม้ที่จริงจะเป็นน้ำหนักเดียวกัน แต่ยิ่งฉันถือมันไว้นานเท่าไหร่ มันก็ยิ่งหนักมากขึ้นเท่านั้น")
 </p><p></p><p>"If we carry our burdens all the time, sooner or later, we will not be able to carry on, the burden becoming increasingly heavier."
(ถ้าเราแบกภาระ(ความทุกข์ ความหนักใจ ฯลฯ)ของเราไว้ตลอดเวลา ไม่ช้าก็เร็ว ภาระนั้นจะยิ่งหนักขึ้นจนเราจะไม่สามารถจะแบกมันไว้ได้อีก)
 </p><p></p><p>"What you have to do is to put the glass down, rest for a while before holding it up again."
(ดังนั้นสิ่งที่เธอต้องทำคือ วางแก้วนั้นลงซะ พักสักระยะ ก่อนจะถือมันใหม่อีกครั้ง)
 </p><p></p><p>We have to put down the burden periodically, so that we can be refreshed and are able to carry on.
(เราจะต้องวางสิ่งเราแบกไว้ลงเป็นระยะ  เราจึงจะสามารถฟื้นพลังขึ้นมาใหม่ และสามารถแบกมันได้อีกครั้ง)
</p><p></p><p> So before you return home from work tonight, put the burden of work down.
(ดังนั้นก่อนเธอจะกลับบ้านในคืนนี้  จงวางภาระของเธอลง)
 </p><p></p><p>Don't carry it back home. You can pick it up tomorrow.
(อย่านำมันกลับไปบ้านด้วย  เธอสามารถยกมันขึ้นมาใหม่ได้ในวันพรุ่งนี้)
</p><p></p><p> Whatever burdens you are having now on your shoulders, let it down for a moment if you can.
(ไม่ว่าจะเป็นภาระใดก็ตามที่เธอแบกอยู่ในตอนนี้  วางมันลงซะสักพัก ถ้าเธอทำได้)
</p><p></p><p> Pick it up again later when you have rested…
(ค่อยยกมันขึ้นมาใหม่เมื่อเธอได้พักแล้ว)
 </p><p></p><p>Rest and relax.
(ขอให้ผ่อนคลายและพักผ่อน)
</p><p></p><p> Life is short, enjoy it!!
(ชีวิตคนเรานั้นสั้นนัก  จงมีความสุขกับมัน)
  <div id="smileyDIV8"></div></p>เป็นเรื่องที่ดีมากนะครับ อยากช่วยอธิบายหลักไวยากรณ์นิดหน่อย อย่าเพิ่งเบื่อนะครับ มีเรื่องประโยคเงื่อนไขแบบที่ 1 โครงสร้างคือ If+Subject+V1…,Subject+will+V1 เช่น <p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal"> If I hold it for an hour, I will have an ache in my right arm. เป็นประโยคที่ออกข้อสอบหลักไวยากรณ์แล้วเรามักทำไม่ได้  เอาไว้แค่นี้ก่อนนะครับมีคำถามถามที่คุณNidnoiนะครับล้อเล่นครับ</p>
 
<div id="smileyDIV7">      <div id="smileyDIV6">      </div></div><p style="margin: 0in 0in 0pt" class="MsoNormal">      </p>
 ขอบคุณคุณNidnoi จาก http://gotoknow.org/blog/nidnoi มากครับ      

บันทึกนี้เขียนที่ GotoKnow โดย 

คำสำคัญ (keywords): ภาษาอังกฤษnidnoi
หมายเลขบันทึก: 36535
เขียน:
แก้ไข:
ความเห็น: 15
อ่าน:
สัญญาอนุญาต: สงวนสิทธิ์ทุกประการ

ความเห็น (15)

     ขอบคุณครับ ได้ความรู้ ได้ข้อคิดคำคมด้วย (สุดยอด)

อ่านแล้วรู้สึกดีจังเลยคะ  ...มันเหมือนความรู้สึกของนิวในตอนนี้เลยคะ  แต่ตอนนี้เริ่มรู้สึกผ่อนคลายลงบ้าง เพราะได้ mail คุยกับ อาจารย์ที่ปรึกษาแล้วคะ  ขอบคุณสำหรับคำแนะนำใน blog ของหนูคะ และขอเป็นกำลังใจให้อาจารย์เรียนจบเร็ว ๆ เหมือนกันคะ  หนูจะเป็นกำลังใจให้คะ...(หิ่งห้อยตัวน้อยจะช่วยเปล่งแสงให้กำลังใจอยู่ตรงนี้เสมอนะ) แต่ว่าเปล่งแสงมากเดี๋ยว "ปวดอึ " งะ..เบ่งมากเกินไปคะ...แหะ ๆ เล่นอีกแย้ววว เหอ ๆ เดี๋ยวอ.ขจิต ดุเอา อิอิ..ไปแล้วคะ ....

ขอบคุณคะ

http://gotoknow.org/blog/panara

 

  • ขอบคุณคุณชายขอบมากครับ
  • ยกความดีทั้งหมดให้คุณNidnoiครับ
  • ขอบใจน้องนิวมากครับ
  • หิ่งห้อยตัวนี้สุดแสนซนเลย
  • ให้ตายเถอะโรบิน...

(ตัวอะไรผูกจุกหน้ารักจัง...ใช่น้องนิวหรือเปล่าเอ่ย)
เด็กอะไรไปไวมาไวยังกะ....ลิง เฮ้ย!! จรวด

อยากบอกว่า...บทความนี้ดีมาก ๆ เลยค่ะ
ได้ฝึกอ่านภาษาไปด้วย ได้แง่คิดดี ๆ ด้วย
"วางแก้วสักพัก ก็จะรู้สึกผ่อนคลาย"
แบกภาระมาทั้งวัน จะแบกต่อไปทำไมทั้งชีวิต
วางซะบ้างก็ดี เพราะภาระมีอีกตั้งมายให้เราแบก

รู้สึกผ่อนคลายเมื่อวางมันลง
หายปวดมือ หายเมื่อยไหล่ หายปวดหัว จริง ๆ ค่ะ

  • ขอบคุณอาจารย์วิจิตรามากครับ
  • ข้างบนน้องนิว ครับ หายไปแล้ว
  • ดีใจที่มีประโยชน์ครับ

ไม่ได้หายเผอิญตกตัว T คะต้องเป็น

ขอตัวไปตรวจงานนักศึกษาก่อนนะคะ....

http://gotoknow.org/blog/panarat

 

  • ตกใจคิดว่าว่าขับรถหลับ
  • หายไปซะแล้ว
คุณขจิต คะ
ขอไม่รับความดีความชอบค่ะ   เนื่องจากไม่ได้เขียนเอง    แต่เป็น fw : mail ที่ส่งต่อๆ  กันมา
ขอยกความดีทั้งหมดให้กับผู้เขียนตัวจริง (ซึ่งไม่ทราบว่าใคร)    และให้กับคุณขจิต  ที่รับมาเผยแพร่ต่อ
ขอบคุณค่ะ
  • ขอบคุณมากครับคุณ nidnoi
  • ขอมอบให้ทุกคนในgotoknowครับ
"ก้อนหินก้อนนั้น" ..... ขอบคุณสำหรับบันทึกและข้อเสนอแนะทางไวยากรณ์ครับ

ผมจะเอาไปใช้ในวันเสาร์อาทิตย์นี้ด้วยนะครับ คิดว่าอาจจะเอาไปใช้ในแนวคิดเรื่อง ทีม การแบ่งงานกันทำ อาจจะเข้ากันได้

งานหนึ่ง ๆ ถ้าใช้หลายคนมาช่วยทำคงจะไม่เหนื่อยมาก เช่นเดียวกับแก้ว ถ้าอยากให้งานดำเนินต่อไปได้ก็ผลัดกันถือซิครับ หรือถ้าเหนื่อยกันทุกคนในทีมก็วางแก้วนั้นลงอย่างที่เป็นแนวคิดของเรื่อง

จะรายงานผลให้ทราบว่าเราทำอย่างไร

  • ขอบคุณคุณจตุพรครับ
  • ขอบใจน้องออตมาก รอฟังผลอยู่นะครับ
เป็นแนวคิดที่ดีนะคะ คุณออต ...//โชว์รูปนิ๊ดนึงคะ อิอิ..เพิ่งถ่ายเมื่อเย็นนี้ (6ก.ค. 49) หลังจากอ่านข้อความของ นายบอน!  คะ..เหอ ๆ ใน ที่นี่

  • หน้าตาเหมือนใครน่า
  • เข้าไปดูแล้ว
  • อยากบอกว่ารูปเดิมดีกว่าครับ รูปนี้คล้ายนักเรียนมัธยมที่เป็นคาทอลิกครับ ฮิ ฮิ ฮิ