ความเป็นสหาย
จรั์เจ นาธิคัจ์เฉย์ย...
Carañce nādhigaccheyya,
Seyyaṃ sadisamattano;
Ekacariyaṃ da‿ḷhaṃ kayirā,
Natthi bāle sahāyatā. (61)
หากเมื่อเที่ยวไปก็ยังไม่พบ,
สหายที่ดีกว่าหรือเท่ากับตน;
พึงทำการเที่ยวไปคนเดียวให้มั่นคง,
ความเป็นสหายไม่มีในคนโง่. (61)
If in your pursuit, you find no companion,
Who is your equal, your better;
Make your solitary pursuit firmly,
There is no fellowship with the fools. (61)
ดัชนีในการแปลพระไตรปิฎกสากล : World Tipiṭaka Translation Index
ชื่อ : DHAMMAPADA 61/423 : Mahākassapasaddhivihārikavatthu
Story of Bhikkhu having Mahākassapa as an ordinator
เรื่องพระลูกศิษย์ที่มีพระมหากัสสปะเป็นอุปัชฌาย์
ศัพท์ธัมมสังคณี : bāle→ bāla : fool, พาละ 29Dhs:2009
ปิฎกอ้างอิง : Mahākassapa 1V:1418; 3V; 4V; 7D; 9M; 12S1; 12S2; 14S5;
17A10; 18Dh; 18Ud; 19Th1; 20Ap1; 20Ap2; 28Mi
คลังข้อมูลปาฬิ : ...Natthi bāle sahāyatā... 3V:1990; 11M:647; 22J:1800
คำสำคัญ : sahāyatā, fellowship, ความเป็นสหาย
ข้อมูลเพิ่มเติมจาก