สำหรับครั้งแรกของการเขียน blog นี้ ผู้เขียนขอแนะนำคำศัพท์ต่อไปนี้ค่ะ ลองดูสิคะว่าภาษากฎหมายที่เป็นภาษาอังกฤษนั้นมีความหมายต่างจากภาษาอังกฤษทั่วไปหรือไม่
•Abstain (v) = to refrain from doing something (ละเว้น, งดเว้น ปฏิเสธที่จะกระทำการบางอย่าง)
Ex. He abstains from voting in general election.
(เขางดลงคะแนนเสียงในการเลือกตั้งทั่วไป)
•Abuse (n) = the misuse or improper use of a law, practice , regulation or legal process (การกระทำ,การใช้...ในทางที่มิชอบหรือในทางที่ผิด)
Ex. His abuse of his position as director led to a call for his resignation. (การกระทำที่มิชอบในตำแหน่งหน้าที่ของเรานำไปสู่การได้รับการขอร้องให้ลาออก)
•Acceptance (n) = consent, assent or approval (คำสนอง,การสนอง)
Ex. An offer needs an acceptance.(คำเสนอจำเป็นต้องมีคำสนอง)
•Acceptor (n) = a person who accepts an offer. (ผู้สนอง)
Ex. An acceptor is a person who approves an offer.(ผู้สนองคือบุคคลซึ่งยอมรับตามคำเสนอ)
•Accusatorial, Adversarial (adj.) = a system of the court procedure used in the most Common Law countries. Under this system, the parties to a dispute have the primary responsibility for finding and presenting the evidence to the court. The judge does not investigate the facts. (เกี่ยวกับการกล่าวหา, เกี่ยวกับผู้ถูกกล่าวหา)
Ex. An accusatorial procedure is the system that is used in England. (กระบวนพิจารณาคดีแบบกล่าวหาเป็นระบบที่ใช้ในประเทศอังกฤษ)
ผู้เขียนหวังว่าคำศัพท์ทางกฎหมายเหล่านี้จะเป็นประโยชน์ต่อท่านผู้อ่านไม่มากก็น้อยค่ะ
ยินดีค่ะคุณแทนขวัญ
ดีมากค่ะ การเรียน การเขียนภาษากฎหมายในภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นๆ จะต้องนำมายกเป็นประโยคให้ผู้อ่านอื่นๆได้ศึกษาแบบเต็มรูปแบบ เข้าใจได้ง่ายขึ้น นอกจากนั้น จะช่วยในการเขียนในเบื้องต้น สำหรับผู้ที่ยังค้นหาวิธีการเขียนของตัวเองยังไม่พบ เราต้องจดจำลอกมาใช้ เพราะในการเขียนประโยคแบบง่ายและยากมีวิธีการเขียนที่แตกต่างกันบ้าง แต่การใช้คำ คำศัพท์เฉพาะทางจะมีการใช้ตายตัว คือเรียกว่ามีโครงสร้างของคำหรือกิริยา แต่การใช้ประโยควลีหรือการประโยคประกอบนั้นขึ้นอยู่กับความสามารถและเทคนิค วิธีการเขียนของแต่ละคน อาจจะเหมือนหรือไม่เหมือนกับคนอื่น จนเมื่อเราศึกษาไปปฎิบัติไปจนคล่อง จะกลายเป็นความเคยชิน ทำให้สามารถเขียนได้โดยไม่ต้องคิดนึกนานนัก หากจะมีก็เพียงการเกลาประโยค การตรวจสอบว่าไม่ผิดไวยากรณ์และอื่นๆ จะเข้ามาใช้บริการอีกค่ะ เพราะตัวเองได้แต่ภาษาฝรั่งเศส ยังต้องรื้อฟื้นภาษาอังกฤษให้คล่องๆค่ะ ขอให้กำลังใจ
ขอบคุณมากค่ะคุณนฤมล วันหลังคงได้มีโอกาสได้อ่านความรู้ทางภาษาฝรั่งเศสบ้างนะคะ เพราะตอนนี้ดิฉันลืมเกือบหมดแล้วค่ะ
ขอบคุณมากครับสำหรับภาษาและความหมายที่สำคัญเป็นประโยชน์มากครับผม