หนังสือพิมพ์ 'Telegraph' ตีพิมพ์เรื่องคุณคาเรน มอรริสโร-คลัททัน ซึ่งป่วยหนักจากเชื้อแบคทีเรีย อี. โคไล (E. coli) ฟื้นจากโคม่าหลังได้ยินเสียงลูกร้อง [ Telegraph ]

...

 

ภาพออลลีลูกชายกับคุณแม่ [ Telegraph ]

...

คุณคาเรน อายุ 32 ปี อาชีพบรรณารักษ์ บอกว่า เธอป่วยหนักจากเชื้อโรคในอาหาร ซึ่งน่าจะมาจากเบอร์เกอร์มังสวิรัติที่ร้านขายแบบใส่กล่องให้ไปกินที่บ้าน (takeaway bar)

ต่อมามีการติดเชื้อในกระแสเลือด ชัก ไตวาย นอนใน ICU 8 สัปดาห์ จนรู้สึกอยากตาย แต่พอได้ยินเสียงเทปลูกร้องตอนอายุ 10 สัปดาห์แล้วกลับตัดสินใจฮึดสู้ใหม่

...

คนที่คิดวิธีการบำบัดแบบนี้ก็ไม่ใช่ใครที่ไหน ทว่า... เป็นคุณพอล สามี ซึ่งเป็นนักให้คำปรึกษาทางด้านธุรกิจมืออาชีพ (business advisor; business = ธุรกิจ; advise = ให้คำปรึกษา; advisor = ผู้ให้คำปรึกษา) ที่นำเทปบันทึกเสียงลูกไปเปิดให้ฟัง

คุณพอลนำภาพและวิดีโอไปเปิดให้ฟัง หลังจากนั้นก็นำ "อัพเดท (updates = ข้อมูลใหม่ เรื่องใหม่ ในที่นี้หมายถึงบันทึกเสียงลูกใหม่ นำไปเปิดให้ฟังเป็นระยะๆ)" วิดีโอลูกไปเปิดให้ชมเป็นประจำ

...

สาเหตุที่นำคุณลูก (ออลลี) ไปเยี่ยมไม่ได้ เนื่องจากเด็กๆ มีภูมิต้านทานโรคต่ำ อาจติดเชื้อจาก ICU ได้ง่าย ขณะเดียวกันก็แพร่เชื้อ เช่น หวัด ฯลฯ ไปยังคนไข้ได้ง่ายเช่นกัน

หลังป่วยหนัก... ทางการก็ตรวจตราร้านขายอาหารเป็นประจำ เพื่อให้แน่ใจว่า ได้รักษาอนามัยให้ถูกต้องตามมาตรฐานอย่างดี

...

คนไข้ที่ป่วยหนักมักจะมีระดับการรับรู้ขึ้นๆ ลงๆ เปรียบคล้ายการหลับๆ ตื่นๆ สลับกันอย่างรวดเร็ว ทำให้มีบางช่วงที่กลับมารับรู้เสียงลูกได้

คุณคาเรนบอกว่า ได้ยินเสียงลูกร้องแล้วทนไม่ไหว อยากกลับไปกอด ไปหอมแก้ม ไปจับแขนจับมือลูกแกว่งเบาๆ เลยต้องฮึดสู้จนรอด 

...

ภาษาอังกฤษสบายๆ สไตล์เรา                                

ต้นฉบับเรื่องนี้คือ Baby's voice 'helped E-coli mother wake from coma' = "เสียงทารก "ช่วยคุณแม่ (ที่ป่วยด้วย) อี. โคไล ฟื้นจากโคมา"

คลิกลิ้งค์ > คลิกลำโพง-ธงชาติ > ฟัง-ออกเสียงตามเจ้าของภาษา 3 รอบ เพื่อให้จำศัพท์ได้ถูกต้องและเร็ว

@@ [ advise ] > [ แอด - ไว้ - z ] > verb = แนะนำ

@@ [ advisor ] > [ แอด - ไว้ - เส่อ ] > noun = ผู้ให้คำแนะนำ อาจารย์ที่ปรึกษา

@@ [ advice ] > [ แอ๊ด - ไว้ - s ] > noun = คำแนะนำ

ตัวอย่าง          

## Our mother advised us not to buy the house. = คุณแม่ของเราแนะนำ (พวกเรา) ว่า อย่าซื้อบ้านหลังนั้น.

## Let your teacher give you some advice. = ขอให้คุณครูให้คำแนะนำคุณบ้าง.

## Our advisor is very strict. = อาจารย์ที่ปรึกษาของเราเข้มงวดมาก.

## Our doctor advised not to eat raw freshwater fish. = คุณหมอของเราแนะนำไม่ให้กินปลาน้ำจืดดิบ (raw = ดิบ; freshwater = น้ำจืด)

...

 ติดตามบล็อกของเราได้ทางทวิตเตอร์ > [ Twitter ]

ที่มา                                                                      

  • นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ รพ.ห้างฉัตร ลำปาง สงวนลิขสิทธิ์. ยินดีให้นำไปเผยแพร่โดยอ้างอิงที่มาได้. ห้ามนำไปใช้เพื่อการค้า > 11 ตุลาคม 2552.
  • ข้อมูล ทั้งหมดเป็นไปเพื่อการส่งเสริมสุขภาพ ไม่ใช่วินิจฉัยหรือรักษาโรค ท่านที่มีโรคประจำตัวหรือความเสี่ยงต่อโรคสูงจำเป็นต้องปรึกษาหมอที่ดูแล ท่านก่อนนำข้อมูลไปใช้.