เรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมกันพ่อ-แม่-ลูก 1


สนุกค่ะ เพราะเรียนเป็นทีม

เรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมกันพ่อ-แม่-ลูก 1

 

ปิดเทอมนี้ เราสามคนมีกิจกรรม โหด-มัน-ฮา ร่วมกันค่ะคือ

เรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมกันสามคนพ่อแม่ลูก 

 

พร้อมกันคือ ออกstart พร้อมกัน

แต่คุณลูกบินเดี่ยวเรียนในคลาสวันธรรมดา จันทร์ พุธ ศุกร์ 

พ่อและแม่เรียนเป็นเพื่อนคลาสเดียวกัน ทุกวันอาทิตย์ 

 

เรียนระยะเวลาแค่ไหนบ้าง เราสองคนแม่และลูกไม่ค่อยรู้ รู้คร่าว ๆ ว่า เรียนคาบละสามชั่วโมง 

 

เราสองคน(แม่และลูก)เหมือนกันเปี๊ยบ คงถ่ายทอดลักษณะบางลักษณะ กันทางพันธุกรรม คือร้อง เสียงดังว่า

 

 

 “โอ้ ไม่นานไปหรือพ่อ”

 

แต่หมดหวังแล้วค่ะ  เพราะคุณพ่อนักวางแผน ลงทะเบียน จ่ายเงิน รับหนังสือ

และพาเราไปเรียนมาแล้วเรียบร้อย 

 

แม่-จำต้องเรียน หนึ่งนั้นไม่ต้องจ่ายเงินเอง เป็นงบสนับสนุนพิเศษ

อีกหนึ่งนั้น-พ่อบอกว่า แม่พอมีพื้นภาษาจีนกลาง คงได้ช่วยพ่อและลูกบ้าง

 

ไม่น่าจะเกี่ยวกันเลย เพราะพื้นภาษาจีนกลาง นั่นมันตั้งแต่เราอายุสิบขวบ ไม่ใช่...ขวบขนาดนี้

 

  

ลูก-ต้องเรียน เพราะหนึ่งนั้น เขาลูกพ่ออยู่แล้ว

อีกหนึ่งนั้นคือเขายึดพ่อเป็นฮีโร่ พ่อแนะนำอะไร เขาเอาด้วยเสมอ

  

และประการสุดท้ายนั้น(ซึ่งสำคัญกว่าข้อหนึ่งและข้อสอง..คือ ลูกรับสินบนไปก่อนแล้ว)

 

 

ลูกได้ software เกี่ยวกับ animation ตามขอตั้งแต่วันแรกของปิดเทอมไปก่อนแล้ว

 

เราสามคนเรียนแล้ว ก็กลับมาทบทวน และล้อเลียนกันบ้างเป็นที่สนุกสนาน 

 

เช้า ๆ โอไฮโย่ะ โกไซมัตสึ 

บ่าย ๆ คอนนิจิวะ 

เย็น ๆ เราก็ ส่งเสียงและข้อความว่า คอมบังวะ

และ โอยาสุ มินาไซ ราตรีสวัสดิ์สำหรับพ่อ เพราะพ่อนอนเมืองกรุงเป็นส่วนใหญ่

 

 

นี่คือที่ติดสมองมาเมื่อหมดคาบแรก 

อ้อได้อีกหน่อยจ๊ะ 

 

วาตาชิว่า เล็ก เดสค์

วาตาชิว่า ภู เดสค์

 *มาแก้ไข ตามที่ ครูแอน และน้ามัท กรุณา มาแนะนำให้นะคะ

 

อะริกาโตะโกไซมัตส์

 

  

และ

Phusan (หรือ anata ที่แปลว่า you) wa nihonjin desuka?(น้ามัทกรุณาแก้ให้) 

 

 

แล้วคุณลูก ค่อยตอบว่า

  • นิฮอนจิน เด๊ะหว่ะ อะริมาเซ็ง
  • ไม่ใช่คนญี่ปุ่นครับ

 

(อิเย้) นิฮอนจินจ๊ะเด๊ะหว่ะ อะริมาเซ็น,ไทจิน เดสค์)

*มาแก้ไขอีกรอบ ตามที่น้ามัทกรุณาตรวจให้ค่ะ*

 

 

 

 สนุกค่ะ เพราะเรียนเป็นทีม

 

เรื่องตัวเขียน ไม่อยากคุยเลย (คุยหน่อยน่า)

 

 

ว่า แม่(เราเอง)  เขียนสวยที่สุดในสามคนนี้

ก็เรามีพื้นภาษาจีน นิ้ดหนึ่งนี่คะ

 

 

*มีต่อ แน่ ๆ (สัญญาเรื่อย) แต่มาช้าหน่อย

จนกว่าจะมีติดหัวสมองมาอีกสักหน่อย..น่ะค่ะ

 

หมายเลขบันทึก: 250128เขียนเมื่อ 22 มีนาคม 2009 15:05 น. ()แก้ไขเมื่อ 27 ตุลาคม 2013 01:17 น. ()สัญญาอนุญาต: ครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกันจำนวนที่อ่านจำนวนที่อ่าน:


ความเห็น (22)

ครอบครัวน่ารักจังคะ ครอบครัวอบอุ่นสมาชิกทำกิจกรรมร่วมกัน

  • อะนาตะวะ โกะฮังโอ๊ะ ทะเบ๊ะมัสสึก๊ะ
  • วาตาชิวะ แอนซัง เดสซึ
  • ฮาจิเมมาชิเทะ  โดะโซะโยะโระซึกึ
  • อิอิ...ครูแอนมางูงูปลาปลากับพี่หมอนะคะ...จะรอเรียนลักจำจากบันทึกพี่หมอนะคะ  ^_^

 

ปิดเทอม นี้ ยังไม่มีกิจกรรมทำเป็นทีม เลยนะคะ มีแต่น้องพอ จะไปเรียนว่ายน้ำ และ เรียนตีขิม เจ้า ของแม่ใหม่ ขอพักผ่อน ปิด เทอม นิ้ดหนึ่ง เจ้า คุณหมอ

อ่านแล้วมีความสุขไปด้วยขอสนับสนุนและเป็นกำลังให้พ่อแม่ลูกมีกิจกรรมดีๆในช่วงปิดเทอมครับพี่

P โอยาสุ มินาไซ

(ท่าทางครูแอนจะไม่งู ๆ ปลา ๆ เหมือนทีมเรานะคะ)

วาตาชิวะ เซ็นเซแอน เดสซึ ;P

พี่เคยเรียนภาษานี้ อยู่ตั้ง 2 ปีแน่ะ และไม่ได้ใช้เลย จนเกือบลืม พอดีไปญี่ปุ่น 1 เดือน เลยได้ใช้บ้าง คืนมาได้หน่อยนึง พอกลับกรุงเทพน ก็ส่งคืนไปหมดอีกแล้วเหมือนกันค่ะ ดีจัง มีกิจกรรมทำร่วมกัน เป็นครอบครัวเลยนะคะ

P พี่ศศิ คะ เรียนเชิญคนต่อไปนะคะ

เรียนเชิญเป็นแขกพูดคุยในบล็อก กำลังหาชื่อเหมาะ ๆ ค่ะ

"พูดคุยกับเพื่อนพี่,ครู,และกัลยาณมิตรในโกทูโน"

ทำนองนี้น่ะค่ะ

 

คิดว่าพี่ศศิ ยังไม่คืนไปหมดหรอกนะคะ ว่าง ๆ จะได้ไป ซึ ๆ โด่ะ ๆ

ไม่ก็ โอไฮโย่ะ โกไซมัตสึ

P พอน้องพอ ว่ายน้ำเก่ง คุณแม่ก็จะสนุกและสบายใจมาก ๆ เลยนะคะ  แล้วค่อยลุ้นน้องเพียงเจ้าตัวเล็กต่อสินะคะ

งานของคุณแม่ เหนื่อยแต่ มีความสุข สนุก ปนฮา อยู่แล้วทุกวัน เจ้า

ฝาก โอไฮโย่ะ โกไซมัตสึ ทั้งคู่เจ้า

สินบนที่บ้านคือเพิ่มแรมฯ ให้ลงเกมเพิ่มได้มากขึ้นค่ะ เดี๋ยวนี้สินบนของลูกๆจะออกทางนี้นะ 

เรียนจบคอร์สแล้วต้องไปญี่ปุ่นซักทีค่ะ จะได้ใช้

หรือจะมาเดินแถวสุขุมวิทก่อนก็ได้ มีให้ได้ยินทั้งทางเหมือนกัน : )

มัทเรียนญี่ปุ่นอยู่ 2 ปี ได้ไปใช้ตอนทำงานที่โน่น พอถูไถ แต่นี่ก็ลืมไปมาก

ฟังออกแค่ 20-30% พูดได้แค่ประโยคง่ายๆ แต่คิดว่าก็ไม่เสียใจที่เรียนมา

ไปญี่ปุ่นเรื่อยๆเพราะน้องๆเรียนอยู่ ยังเจอคนญี่ปุ่นเรื่อยๆเพราะยิงธนูญี่ปุ่น

แต่ถ้าไม่ได้หากิจกรรมที่จะได้ใช้เลยนี่จะ ลืมเร็วมากค่ะ

แต่พูดถึงว่าจะได้ไม่ได้ภาษา แต่ได้เรียนด้วยกันเป็นครอบครัวอย่างนี้ก็มีค่ามากแล้วค่ะ แค่ process ก็มีค่าแล้ว outcome จะเป็นภาษาหรือความอบอุ่นก็ได้หมด

-------------------------------------------------------

แถมนิดค่ะว่าประโยคนี้คงมีอะไรงงๆนิดหน่อยค่ะ

วาตาชิว่า ภูซังนิฮอนจิน เดสค์


น่าจะเป็น Phusan (หรือ anata ที่แปลว่า you) wa nihonjin desuka?

แล้วก็ตอบว่า

อิเย้ นิฮอนจินจ๊ะ อะริมาเซ็น ไทจิน เดสค์

Ie. (Watashi wa) Nihonjin dewa arimasen. Taijin desu.

แล้วก็อีกข้อที่สำคัญมากค่ะ เวลาแนะนำตัวเองเราจะไม่เรียกตัวเองว่า ซังค่ะ

คนญี่ปุ่นจะอ่อนน้อมมากๆ ลดตัวเอง ยกคนอื่นหรือสิ่งอื่น จะเลยพูดแค่ว่า

Watashi wa Phu desu.

Watashi wa Lek desu.

ไม่มีคำว่า san (คุณ) ตามท้ายค่ะ แต่ถ้่าเวลาเราเรียกคนอื่น แนะนำคนอื่น พูดถึงคนอื่นถึงต้องใช้ san ตามท้ายค่ะ : )


 



ขอบคุณน้องมัท มาก

 

นี่พี่มีงานที่ได้รับมอบจากพ่อ(ทัพ) คือ เขียนอักขระ แผ่นโต ๆ ติดในบ้านเลย !!!

ไปทำงานก่อนค่ะ ค่อยมาคุยต่อ ;P

นิดเดียว มีเวบไซต์ไหนน่าอ่านเสริมบ้างคะ

อีกแล้ว รบกวนคนพุงโตอีก!!!

แก้ไขบันทึกตามที่น้ามัท มาแนะแล้วค่ะ

อะริกาโตะ ขอบคุณค่ะ

ฮอนด่ะ โตโยต่ะ คาวาซากิ ดิจิมอน ชินจัง มารุโกะ 555 ได้เท่านี้ล่ะพี่ ชัดทุกคำ รับรองว่าคนญี่ปุ่นฟังน้องออกแน่นอน ให้-ไม่ให้ ; P อ้อ ได้อีกคำ "ซูโก้ย" (คำนี้ของจริงนะพี่ มีความหมาย แปลว่าสุ้ดหยอดดดดด)

  • นิฮอนจิน เด๊ะหว่ะ อะริมาเซ็ง
  • ไม่ใช่คนญี่ปุ่นครับ

---------------------------------

website อ่านเพิ่มนั้นคงมีเยอะค่ะ แต่มัทว่าเรียนภาษาใช้ฟังเอาดีกว่าอ่าน แนะนะให้ลองหา podcast ฟังน่าจะได้เรื่องดีนะคะ มัทก็ไม่ทราบว่าอันไหนดี แต่ค้นๆมาเจอประมาณนี้ค่ะ

---------------------------------

พี่เล็กเขียนภาษาจีนเป็น ได้เปรียบเรื่อง คันจิ

แต่ฮิรางานะ กับ คาตาคานะ นี่ทั้ง 3 คนได้ฝึกพร้อมกันแน่นอน : )

เขียนเป็นแผ่นโตๆ ติดที่บ้านก็ทำให้จำได้ติดตาดีคะ : )

 

P ฮอนด่ะ โตโยต่ะ คาวาซากิ ดิจิมอน ชินจัง มารุโกะ ...

โดเรมอน โนบิตะ ชิตสุกะ ไจแอ๊นท์ โงคุน ..อีกหลายคำเหมือนกันน่า อิอิ

 "ซูโก้ย"

P วาตาชิว่า ไทจิน เดสค์สึ....อยู่แล้ว ร้อยเปอร์เซ็นต์ค่ะ

*พี่เล็กเขียนภาษาจีนเป็น ได้เปรียบเรื่อง คันจิ

แต่ฮิรางานะ กับ คาตาคานะ นี่ทั้ง 3 คนได้ฝึกพร้อมกันแน่นอน : )

เขียนเป็นแผ่นโตๆ ติดที่บ้านก็ทำให้จำได้ติดตาดีคะ : )

 

*บางคำของ ฮิรางานะ และคาตานะ พี่รู้สึกว่า มองดี ๆ ก็ราวกับ ตัด ย่อ คันจิ หรือ ภาษาจีนกลาง อันเป็นภาษารูปภาพมา น่ะค่ะ  ;P

น้องเจดิ้นเก่งอยู่นะคะ ;P

เก็บลิ้งค์ไว้แล้ว ขอบคุณค่ะ   คุณน้องพุงโต P

  • นิฮอนจิน เด๊ะหว่ะ อะริมาเซ็ง
  • ไม่ใช่คนญี่ปุ่นครับ

 

แก้ไขอีกครั้งค่ะ ขอบคุณน้องมัทนา P มาก ๆ

อ่านรอบแรกไม่ทันคิดค่ะ

เป็นครอบครัวที่น่ารัก..และอบอุ่นมากๆค่ะ

P . สวัสดีค่ะ คุณอรวรรณ พรุ่งนี้สอบพร้อมกันพ่อแม่ลูก เป็นครั้งแรกที่จะได้รู้เสียทีว่า  ไผเป็นไผอิ อิ ที่แน่ ๆ ยิ่งเรียนยิ่งรู้ว่ายากค่ะ

คันจิ เหมือนภาษาจีน เป็นตัวหนังสือภาพ

ฮิรางานะเป็นอะไร ๆ ที่แรกเริ่มคิดว่าคล้ายภาษาไทย มีพยัญชนะ มีตัวผสมคล้ายสระ มีไวยากรณ์คล้ายภาษาอังกฤษ

คาตาคานะ ยังไม่ได้เรียนแต่ซื้อหนังสือมาอ่านเพิ่มเติม เหมือนลูกผสม???

ใครรู้สอนบ้างนะคะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

และ

Phusan (หรือ anata ที่แปลว่า you) wa nihonjin desuka?(น้ามัทกรุณาแก้ให้)

****

 

ถ้าเป็นเด็ก ภาษาญี่ปุ่นจะใช้ Phu-kung ค่ะ

มาเเก้ไขค่ะ

เรียนรอบสองนี่ เรียนครูหนึ่งคน แม่และพ่อ(เรียนเป็นเพื่อน) หลักสูตรเร่งรัดเชียวค่ะ

บางวันสับสนไปมา

Hai บ้าง Ie บ้าง, ja arimasen, wakarimats,....!!!

Watashi no namae wa เล็ก des.

ฮาจิเมมาชิเทะ  โดะโซะโยะโระซึกึ

 

สองประโยคหลังสำคัญมาก ๆ

  

พบปัญหาการใช้งานกรุณาแจ้ง LINE ID @gotoknow
ClassStart
ระบบจัดการการเรียนการสอนผ่านอินเทอร์เน็ต
ทั้งเว็บทั้งแอปใช้งานฟรี
ClassStart Books
โครงการหนังสือจากคลาสสตาร์ท